Vous en savez bien plus que moi.
这您知道比我
。
Vous en savez bien plus que moi.
这您知道比我
。
On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.
现在呈堂书面文件
。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我们知道,我们需要做比这
。
Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.
巴勒斯坦人苦难通常要
。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原来预想。
Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.
常任理事国应对联合国预算提供捐助。
Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.
如果调解失败,消除危机需要努力和资源。
Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.
联合国妇女发展基金开展活
比上述三个领域要
。
Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.
若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能要
。
Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.
也是在区域一级,已经实现要比我们现在
。
Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.
现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要
。
Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.
依据第八十四条第(2)款做出判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出
判决要少
。
Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.
然而,必须做更工作来实现《行
计划》
所有目标。
C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.
因此上诉实际数目比上诉判决数目要
。
Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.
据信从未向联合国官员报告事件还要
。
On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.
有人指出,某些语文事务处所雇用非当地工作人员看来比其他一些语文事务处
。
D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.
根据当地一个可靠非政府组织统计,在该行
中被杀死
平民人数还要
。
Enfin, ils peuvent bénéficier d'avantages sur le plan social et culturel et d'une plus grande connaissance des spécificités locales.
第三,他们可能有社会和文化方面优势,并且对本地
具体了解要
。
Je voudrais terminer en faisant observer que, pour les pays à revenu intermédiaire, les moyennes occultent souvent la réalité.
最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖情况经常比它们披露
情况
。
Les PMA, figurant parmi les pays les plus affectés, les nouveaux pauvres y seront sans doute proportionnellement très nombreux.
由于最不发达国家受危机
冲击最严重,它们在增加
赤贫人口中所占
比例将会比别
国家
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。