A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现我要开始另一张。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现我要开始另一张。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女地方自治机构中也发挥了巨用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着巨用关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军巨用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我们出版方案仍然具有巨用,多种语文推行而且有资源用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我们承认并迎联合国国际舞台上发挥巨用,这一用需要加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那症结与结局之间任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
促进多元化和尊重他人方面,媒体发挥巨用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等再生燃料世界能源总库中发挥巨用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家击败法西斯主义过程中都发挥了巨用,我们对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了巨用。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是候选人资格审查程序上文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体传播文化方面具有巨用,削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会此发挥了巨用,充当其成员与相关服务之间主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发展中世界国家,都关于成果文件谈判中发挥了巨用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性和资源,它冲突后和解过程中发挥巨用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
这方面,和平学发挥巨用,白俄罗斯支持并鼓励这种用。
Et songer que ce peuple avait été sur le point de se rebeller contre monsieur le bailli, par impatience d'entendre son ouvrage !
再想一想民众原先迫不及待要倾听他,差点起来造典吏人反!
À cet égard, nous sommes tous conscients du rôle important que la communauté internationale doit jouer par l'intermédiaire de l'Union africaine, comme convenu.
这方面,我们认识到,国际社会将发挥巨用,而且根据协议,国际社会必须通过非洲联盟发挥这种用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。