On entendait l'artillerie tonner au loin.
人们听到大炮在远处轰鸣。
On entendait l'artillerie tonner au loin.
人们听到大炮在远处轰鸣。
Le canon tonne.
大炮轰鸣。
Les canons se sont tus.
大炮停止轰击了。
Les Forces de défense israéliennes ont riposté avec des tirs d'artillerie et d'armes légères.
以色列军队用大炮和小器进行了还击。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Qui sait si les cannons prennent encore leurs missions(?) de défendre son pays et son peuple?
不知道这大炮是否还在履行着保家卫国的使命?
Elles sont une cible directe pour ses avions, ses chars, ses canons et ses bulldozers.
这些住房是以色列飞机、坦克、大炮和推土机的直接目标。
Sur ce front, le 2 juin, deux bataillons ennemis sont entrés en action, appuyés par un barrage d'artillerie.
2日在布雷前线有两营敌军在大炮炮火的掩护下发攻击。
Des maisons sont construits selon la torpographie. Pas mal de batêments ont laissé une trace d’être bombardé autrefois.
Tripoli的房子,都是沿着山势高低建,并无整齐的规划。且不少,看上去明显有被大炮击中的痕迹。
Ces forces ont aussi attaqué à l'artillerie et à la roquette des maisons, des écoles et des hôpitaux palestiniens.
以色列军队还用大炮和火箭攻击巴勒斯坦人的住房、学校和医院。
Israël a invoqué une «défaillance technique» du radar de la pièce d'artillerie, mais cette explication est contestable pour plusieurs raisons.
以色列将这一事件的原因说成大炮雷达系统的“技术失误”,这种说法实在让人疑问重重。
C'est une arme imprévisible à laquelle il est toujours injustifié de recourir dans le but de réparer un tort perçu comme tel.
恐怖主义就象是一门失控的大炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈的正当办法。
Les combats à Kisangani ont été particulièrement destructeurs, les deux parties ayant recours à des tirs d'artillerie, de mortier et d'armes automatiques.
在基桑加尼的战斗破坏性尤其大,双方都使用了大炮、迫击炮和器。
Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
这都是本世纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种瘟疫!
Jusqu'à présent, les tirs d'artillerie et de missiles israéliens ont ciblé quatre écoles gérées par l'UNRWA, entraînant la mort de nombreux civils.
迄今为止,以色列大炮和导弹击中了近东救济工程处开办的四所学校,打死了几十名平民。
On comprendra donc aisément comment nous autres Pakistanais concevons cet accroissement, en particulier lorsque nous contemplons l'artillerie indienne au-delà de nos frontières.
所以人们可以作出判断,我们是如何看待这一增加的,特别是当我们注视着边界那一方印度大炮的时候。
Israël s'abstient chaque fois que possible de lancer des attaques aériennes ou à l'artillerie contre des cibles terroristes, pour minimiser les dégâts collatéraux.
以色列在可能的情况下克制从空中或用大炮来攻击恐怖目标,以便最大程度地减少附带伤害。
À 17 h 30, un canon de 106 mm transporté sur un véhicule a été observé devant nos unités au point de coordonnées 9075.
30分,看到在地理坐标9075处有一辆机车,车上载有一尊106毫米口径的大炮。
Les FDI ont riposté par des tirs d'artillerie, de char et de mortier, touchant la zone se situant entre Abbasiyah et Kafr Shuba.
以色列国防军用大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。
Les FDI ont riposté par des tirs d'artillerie, de char et de mortier, les obus ayant touché le secteur entre Ghajar et Kafr Shuba.
以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹落在加杰尔和卡夫尔舒巴之间的地带。
声明:以上、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。