Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
本术语包括往来、存款定期存款。
Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
本术语包括往来、存款定期存款。
Les fonds du Compte Iraq ont été placés dans cinq banques réputées solvables.
联合国伊拉克定期投资存放在五个信誉良好不银行。
L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait mettre régulièrement à jour la liste des signataires autorisés pour les opérations bancaires.
项目厅意委员会建议,即项目厅定期更新银行签字人名单。
Les fonds déposés sur des comptes bancaires productifs d'intérêts, les dépôts à vue ou à terme sont comptabilisés comme encaisse dans les états de l'actif et du passif.
银行有息存款、定期活期存款在资产负债表中作为现金列报。
Les actifs comme les comptes de banque, les dépôts à terme, les REER, les obligations d'épargne du Canada ou les certificats d'investissement garanti sont pris en compte.
以下财产要计算在内,如银行、定期存款、RRSP、加拿大储蓄债或者保证投资证书。
Le HCR a souscrit à la recommandation du Comité, à savoir qu'il procède périodiquement au rapprochement du montant des achats comptabilisés et de ceux qui sont répertoriés dans la base de données.
难民署意委员会建议,即定期对内记载采购与输入数据库采购进行核对调节。
Ce programme vise à faciliter le versement des cotisations par les travailleurs du secteur non structuré en associant un compte d'épargne ordinaire et des modalités de débit automatique du compte d'épargne du membre concerné.
其目是通过把定期储蓄与社保成员储蓄自动贷记安排结合起来,为非正规部门工人缴纳社保保险费提供便利。
Le Nigéria bénéficie des programmes de formation de l'Institut et contribue régulièrement à son financement au moyen d'un compte de dépôt porteur d'intérêts qui constitue un fonds d'affectation spéciale dans le cadre de l'Institut.
尼日利亚在从研训所培训项目中受益,通过研训所名下信托基金开设有息存款,定期向研训所捐资。
Le Tribunal portera également cette recommandation à l'attention de la Division de la comptabilité du Siège de sorte que les informations détaillées nécessaires, qu'il lui a toujours régulièrement transmises, soient dûment reportées dans les états financiers.
法庭还将提请总部司注意这一特别审计建议,以便法庭定期提交给司必要详细资料适当列入财务报表。
Le rapprochement régulier des soldes bancaires et des soldes figurant dans les livres comptables constitue l'un des contrôles essentiels dans tout système financier, faute de quoi l'UNOPS ne peut avoir aucune certitude que les montants traités et enregistrés dans ses comptes bancaires sont complets, exacts et valides.
定期核对银行余额财务记录列入余额是一切财务制度关键控制,项目厅若不能进行这种控制,就不能保证其银行办理记录款项完备性、准确性有效性。
Par ailleurs, le projet de loi relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux met à la charge des personnes assujetties à la déclaration de soupçons un certain nombre d'obligations, notamment, l'adoption d'un système interne de vigilance, la collecte et la conservation des éléments permettant l'identification de la clientèle habituelle ou occasionnelle ainsi que la surveillance régulière des comptes et opérations présentant un degré de risque élevé.
另外,反洗钱法草案规定,有举报义务人员应承担多项义务,包括实行内部警觉制度、收集保留识别经常或非经常客所需资料、定期监督高风险交易等。
Au paragraphe 475, l'Administration postale a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de : a) tenir un sous-compte pour chaque code magasin dans MegaAccount et de rapprocher périodiquement les soldes des comptes et les chiffres figurant dans le grand livre et l'inventaire des stocks; b) tenir un grand livre de magasin pour suivre les mouvements des stocks avant leur saisie dans MegaStamp, ainsi qu'il est prévu dans son manuel des procédures.
在第475段中,联合国邮政管理处意审计委员会建议,即该处应:(a) 为MegaAccount中每个库存编码设立一个对应子并定期根据分类存货价值报告结平余额;(b) 设立一个库存分类,在库存变动记入MegaStamp之前,先按照《联合国邮政管理处程序手册》记录此类变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。