Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用和力尺度的雇员人均信息技术支出。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用和力尺度的雇员人均信息技术支出。
Factory a une riche expérience à l'opération de séchage du bois, la corrosion et l'échelle de proportion!
本厂有丰富的经验对木材的烘干,防腐和尺度的比例!
Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).
在存在各种各样尺度的情况下,这样做尤其重要(第33.2段)。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之一是大尺度和局部尺度监测的脱节。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他们有益地确定了具体成功的尺度。
Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.
这些目标将成为评估替代处理技术是否有的尺度。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业捕捞鱼群的典型尺度。
N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.
我们不要忘记,选举结果的质将是的尺度。
La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.
港口的生产将是这一方面成的尺度。
J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.
我期望,我们将坚持不懈,将它为我们人性的尺度。
Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.
而对恐怖分子而言,每一个平民的死亡却是他们的成功的尺度。
La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.
能否实现发展利益是体制公平与否的重要尺度。
Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.
将这两项指数综合在一起,有技术上的困难,难度之大,不下于建立新的尺度。
Le revenu n'est qu'une des mesures possibles du degré de pauvreté.
收入不是贫困的唯一尺度。 穷人营养不良,健康状况较差。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。
Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.
为方案成功的一个合适的尺度,我们观察到21.6%的方案参加者找到了工。
Les différents éléments de perte et les totaux sont réputés être "à risque" s'ils dépassent ce seuil d'importance relative.
重要程度的尺度界定为小组断定就有关索赔额而言为重要的尺度。
Les entreprises peuvent s’appuyer sur le TEFAQ dans leur politique de formation linguistique des ressources humaines.
公司企业也可采纳TEFAQ考试为公司对员工语言能里培养的尺度。
Les indicateurs de succès sont les outils utilisés pour déterminer si les réalisations escomptées se sont concrétisées.
成就指标是方案用来是否达到预期成绩的尺度。
La part du pays dans le produit intérieur brut mondial continue de représenter un critère principal.
各国在全世界国内生产总值中的相对比例,仍然是基本的尺度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。