La route se sépare en deux branches.
这条路有两个路
。
La route se sépare en deux branches.
这条路有两个路
。
A l'embranchement, tournez à droite.
在路
,向右转。
En quittant Mae Sai et pour rejoindre Mae Salong nous avons pris un bus qui nous a laissé à un embranchement.
湄赛出发客车把我们在去往Mae Salong
路
放下。
Annonçant, également, la création du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement, il expliquait que
他说,我们已经来了一个“
路
”,有必要采取行动回应人类所面临
挑
。
Il y a deux ans, le Secrétaire général a déclaré que l'Organisation se trouvait à la croisée des chemins, entre le multilatéralisme et l'unilatéralisme.
秘书长两年前指出,联合国处于多边主义和单边主义路
。
J'ai eu l'honneur, personnellement, d'œuvrer en tant qu'un de ses envoyés, et comme lui nous reconnaissons que l'Organisation des Nations Unies est à la croisée des chemins.
我本人对作为他特使之一感
荣幸,因为我们和他一样,认识
联合国正处于
路
。
Le Soudan se trouve à une croisée de chemins, les dirigeants devant choisir entre la voie vers la paix et la stabilité et la voie vers la fragmentation et la lutte.
苏丹正处于路
,该国
领导人必须在通往和平与稳定
道路以及通往分裂和
道路之间做出选择。
Chocolate Hills, le chauffeur s’arrête à un embranchement et me dit qu’il vaut mieux descendre ici que de rejoindre Carmen, la petite ville terminus. Il me faudra revenir par le même chemin. Sympa !
巧克力山了. 司机让我在
路
下车, 说走
头就是一个叫Carmen
小村子. 回来也是这条路. 真是个好人!
Si je raconte tout cela, c'est parce que, comme Singapour, l'Afrique vivra de nombreux moments difficiles et pénibles lorsqu'il lui faudra choisir entre deux chemins différents pour mettre en œuvre la stratégie et les mesures définies dans le NEPAD.
我援引这个故事是因为非洲和新加坡一样,在执行新伙伴关系规定略和政策时将面临很多痛苦和艰难
时刻——
路
。
Mais, dans l'immédiat, devant le carrefour dont le Secrétaire général a parlé il y a un an, le point le plus critique sera peut-être notre réaction au Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement.
然而,对于秘书长一年以前谈路
,或许最紧迫关键
是我们对危险、挑
和改革问题高级别小组
积极反应。
Je pense que nous sommes tous d'accord à cette table pour dire que le Secrétaire général avait raison de parler de croisée des chemins s'agissant de préserver la pertinence de l'ONU dans le contexte des nouvelles menaces et des nouveaux défis.
我认为,坐在这个会议桌周围各位都同意认为,秘书长已正确地指出,在努力使联合国顺应新威胁和新挑
方面,我们正处在一个
路
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。