M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.
Degia先生(斯)表示
斯代表团对否决一项合理的修正案感到
。
M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.
Degia先生(斯)表示
斯代表团对否决一项合理的修正案感到
。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Barbade.
现在请
斯代表发言。
La Barbade entend participer activement au processus d'examen.
斯准备积极参加审查过程。
La Barbade restera très impliquée dans ce processus.
斯将继续积极参加这一进程。
La représentante de la Jamaïque est associée à la déclaration de la représentante de la Barbade.
牙买加代表赞同斯代表的发言。
Les gouvernements successifs de la Barbade ont mis fortement l'accent sur ce secteur.
这是斯历届政府的重点领域。
Le représentant de la Barbade explique son vote après le vote.
斯代表在表决后发言解释投票。
C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.
斯总理欧文·阿瑟阁下如是说。
Pour sa part, la Barbade a déjà beaucoup contribué aux efforts de secours.
斯已经为救济行动提供大量援助。
L'économie de la Barbade est essentiellement côtière.
斯经济现在基本上是沿海经济。
La Barbade espère remédier à cet état de fait par le biais de la formation.
斯希
通过教育和培训改变这种局面。
La Barbade applique des politiques de gestion foncière qui sont particulièrement favorables aux femmes.
斯的土地管理政策对妇女特别有利。
La Barbade a adhéré à sept de ces instruments.
斯是其中7份文书的缔约国。
Dans la négative, la Barbade prévoit-elle d'organiser de tels cours?
如果没有,斯是否打算举办这种培训班。
Elle a toujours voté pour les résolutions de l'Assemblée générale sur cette question.
斯一贯投票支持大会关于这个问题的决议。
La Barbade pense que les principaux organes de l'ONU doivent être renforcés.
斯认为,应加强联合国各主要机关。
La Barbade a une perspective fondamentalement positive du multilatéralisme.
斯对
边主义持有内在地积极的看法。
Les progrès dans l'application du Programme d'action de la Barbade ont été mitigés.
执行《斯行动纲领》的工作好坏参半。
La Barbade a l'intention de jouer un rôle actif au cours de ces délibérations.
斯准备在大会的审议工作中起积极作用。
La peine de mort demeure toutefois applicable dans la législation barbadienne.
但根据现行的斯法律,死刑依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。