L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.
巴基斯坦军队仅布设可探测地。
L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.
巴基斯坦军队仅布设可探测地。
L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.
巴基斯坦军队从未沿西部边境布设地。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地区怀疑恐怖主义团体布设了地
。
Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.
战术性场
阵形阻碍计划
一部分,布设
迟滞、疏引或打乱敌方
推进。
Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.
各国所用术语可能不一,但
场布设
总体
却
一致
。
En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.
计划到2006年在全国各主要城市布设网点,打造现代化物流配送中心。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
地防御只须布设环形防护铁丝网。
À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.
在军队医院里,还有叛军所布设
杀伤人员地
严重致残
伤员。
Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.
在22个地区布设保护公共建筑和军事基地
压力引爆地
其他手段替代。
Les MAMAP se trouvant déjà dans les champs de mines ne devraient pas être assujetties à la prescription en matière de détectabilité.
业布设在
场内
非杀伤人员地
不受可探测性要求
约束。
Ces derniers auraient aussi essayé d'y cacher des engins explosifs, des «pièges», mais en auraient été empêchés par les habitants des lieux.
还据报道,安全部队试图布设诱杀装置,但邻居阻止。
Les MAMAP mises en place à distance offrent l'avantage militaire de pouvoir être posées rapidement sur un champ de bataille en évolution.
遥布非杀伤人员地对于在动态战场上迅速布设
场而言具有军事上
好处。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随机布设不可探测地
还威胁到在冲突结束后
环境中活动
军队。
Les MAMAP se trouvant déjà dans des champs de mines peuvent être exclues du champ d'application de la prescription en matière de détectabilité.
业布设在
场内
非杀伤人员地
可不受可探测性要求
约束。
Elles ont normalement une courte durée de vie (capacité d'autodestruction ou d'autoneutralisation) et sont placées en surface, ce qui les rend très visibles.
它们通常寿命很短(即备有自毁或自失能(SD/SN)能力),布设在表面,使地非常显眼。
Les acteurs autres que des États utilisent généralement des mines persistantes et les posent presque toujours en dehors de zones clôturées, marquées et surveillées.
使用非杀伤人员地非国家行为者通常使用长效地
,并几乎总
将其布设在竖有栅栏和标记并受到监视
区域之外。
Le requérant affirme que de nombreuses mines ont été placées sur l'île pendant la période d'occupation et que le Gouvernement koweïtien a décidé que l'île resterait inhabitée.
索赔人说,在占领期间岛上布设了许多地,科威特政府决定该岛仍然不宜居住。
Dans le cadre d'un programme d'action antimines de l'ONU, ces méthodes ont permis d'établir que 50 % des zones suspectes ne contenaient pas de mines.
在一项联合国排行动方案中,由于采用了这样
办法,有50%
曾
怀疑具有危险性
地区最后
断定没有布设任何地
。
Des organisations non gouvernementales procèdent à de nouvelles enquêtes pour pouvoir rayer de telles listes de vastes zones dont on pensait auparavant qu'elles contenaient des mines antipersonnel.
非政府组织正在开展调查工作,以便将先前认为布设了杀伤人员地
大片地区从清单中删去。
Ces pays, bien qu'ils n'aient pas connu de conflits armés sur leurs territoires, ont été touchés par la pose de mines antipersonnel dans leurs zones frontalières.
虽然这些国家境内没有发生过武装冲突,但它们受到在其边境地区布设杀伤人员地影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。