La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.
租赁国际联线的总带已增加到351兆位/秒。
La largeur de la bande passante des lignes spécialisées internationales a été portée à 351 Mbps.
租赁国际联线的总带已增加到351兆位/秒。
Des investissements sont indispensables pour accroître la capacité de circuit et la bande passante et abaisser ainsi le coût d'accès.
有必要投入资金,提高线路能力,增加带,以便使联结价格下跌。
Il existe aussi un écart massif entre régions développées et régions en développement en matière de largeur de bande internationale Internet.
世界发达地区和发展中地区之间的国际互联网带方面也存巨大差距。
Dans un tel dispositif, le matériel est plus coûteux, mais les frais peuvent être amortis par l'utilisation accrue de la bande passante.
配置中,设备更加昂贵,但由于带的利用率得到了提高,成本可长期使用过程中加以回收。
Des équipes de communication spécialisées gèrent les importantes capacités satellitaires haut-débit qui lui sont attribuées, pour assurer des communications satellitaires efficaces entre les missions.
专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理大量卫星带的分配。
Ses équipes de télécommunications gèrent les importantes capacités satellitaires à haut débit qui lui sont attribuées pour assurer des communications efficaces entre les missions.
维和部通信组管理着大量分配的卫星带以保证各特派团之间的有效通信。
Cet écart immense empêche une répartition équitable de l'Internet et laisse de nombreux pays ou régions à la traîne dans l'économie mondiale de l'information.
国际带上的这一巨大差距妨碍着互联网的公平分布,使许多国家和地区全球信息经济中落后面。
La pauvreté en largeur de bande internationale signifie non seulement que les prix sont élevés, mais aussi que l'utilisation de l'Internet risque d'être lente et restrictive.
缺少国际带不仅意味着价格昂贵,还意味着互联网的使用可能,到限制。
L'assistance technique concerne notamment l'achat et l'installation de matériel, la mise à disposition de bandes de fréquences, l'établissement de liaisons entre les différents sites, ainsi que la maintenance des répéteurs.
建立广播系统的技术援助包括获取和安装设备,提供广播频带度,连接各广播站,维持和支持转发台。
Les pays en développement prennent des mesures pour corriger la pénurie de large bande Internet internationale en se connectant chaque fois que possible à des réseaux sous-marins à fibre optique.
发展中国家正采取措施纠正国际互联网带短缺的问题,可能的情况下连通到海底光纤网络。
Ce phénomène sera conforté par une multiplication des capacités en bande passante (fibre, sans fil et satellite) susceptible de rendre les zones rurales aussi facilement joignables que les zones urbaines.
便利这些费用下降的,将是光纤、无线通信和卫星带的猛增,这点将使农村居民的联络变得与城市居民一样方便。
Une « bande passante en temps réel » est définie comme le taux maximal auquel l'organe de commande peut exécuter des cycles complets d'échantillonnage, de traitement de données et de transmission de signaux de commande.
“实时控制带”的定义是,控制器执行从抽样、处理数据到传输控制信号整个周期能够达到的极限速度。
Elle élargira la bande de connexion du fournisseur local de services Internet afin d'accélérer l'accès à Internet et de disposer d'un système de sauvegarde des données critiques pour les opérations de la Mission.
观察团将更新当地因特网服务提供者联络带,以便加快因特网连接的速度,并作为观察团关键数据和业务的后备。
Il est également tenu compte des largeurs de bande limitées et des difficultés d'approvisionnement électrique existant dans les différents pays et missions, ainsi que de la façon dont les participants maîtrisent les outils informatiques.
还要考虑到不同国家和特派团带和供电方面的限制,以及参加者对信息技术资源的适应程度。
En tant que point d'accès à la sous-région, le Ghana a développé une économie puissante autour de l'Internet et dispose de capacités de communications internationales suffisamment robustes pour sous-tendre son tout nouveau secteur de l'information.
加纳是西非分区域的网关,它已经建立了庞大的因特网协议经济,拥有相当大的国际带能力,足以支助其崭露头角的信息经济。
Aussi longtemps que la largeur de bande au PNUE ne permettra pas à tous nos fonctionnaires de par le monde d'accéder facilement à la base de données, notre institution ne pourra fonctionner au niveau requis.
我想强调的是,只要我们的频带度仍然限制环境署向其分布世界各地的所有工作人员提供容易获取的数据库,那么这个机构就无法充分履行其应当履行的职能。
Il faudrait réaliser des investissements dans le secteur des télécommunications nationales afin non seulement d'étendre le réseau, mais aussi d'accroître la capacité des circuits et la largeur de bande, de façon à diminuer les tarifs d'accès.
为了扩大网络并加大线路能力和带,必须对国家电信部门进行投资,从而降低使用价格。
Le portail de données GEO a été conçu de manière à en faire un outil facile à utiliser, qui peut fonctionner sur la plupart des plates-formes et ne nécessite pas une largeur de bande Internet très importante.
这一线数据门户网站被设计成一个简易轻巧的系统,能够多数平台运行,不需要很广的因特网带。
Il doit être lié au contexte économique en général et en matière de TIC en particulier, et prendre en compte les infrastructures existantes et la largeur de bande accessible, tout en contribuant à son développement stratégique et pratique.
还需要兼顾整体经济和信通技术环境,并需要了解上网基础设施与带方面无法回避现实,同时为其战略和实际发展作出贡献。
Les limites qui existent en matière d'utilisation de bandes de fréquence ont fortement entravé la diffusion de matériels de qualité destinés à l'enseignement des sciences spatiales et à l'examen régulier de ces matériels pour en garantir l'intérêt.
由于带的限制,广泛传播高质量的基础空间科学的教育材料并对其适切性进行定期审查的可能性严重地到了限制。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。