Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了,就环游世界。
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.
如果我们中了,就环游世界。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了,他就开始大肆挥霍了。
Comme s'ils trouvaient une fierte a nier les heurs et les malheurs qui sont le lot de notre condition.
他们以一种高傲的姿态去否认命运中如的幸运或不幸.
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
En outre, la Chine organise une loterie nationale dont les bénéfices sont utilisés pour financer des services de protection sociale.
此外,中还通过发行社会福利募集资金支持社会福利事业。
Le décret sur la procédure que doivent suivre les organisateurs de loteries pour rendre compte de leurs activités à l'organisme public compétent.
《关于建立游戏组织者向府授权机构提供信息(报告)的程序的府决定》。
Il est désormais fréquent que les gouvernements nationaux et locaux lèvent des fonds pour des projets du secteur public au moyen de loteries.
地方府通过发行为公共部门项目筹资的做法现在已屡见不鲜。
Ainsi, la loterie mondiale pourrait offrir des prix différents selon les pays, ce qui poserait des problèmes semblables à ceux des paris transfrontières.
这可能造成全球在不同的提供不同的奖金,并可能随之产生跨投注的问题。
Le projet est financé par la loterie nationale et la compagnie British Gas. Le thème est « Rêve de filles pour les Jeux olympiques ».
这项计划由英英天燃气公司出资赞助,主题为“女孩儿们的奥运梦”。
Au Danemark, la loi sur les jeux et la loterie fixe les crédits alloués aux organisations sportives, qui jouissent d'une grande autonomie vis-à-vis de l'État.
在丹麦,关于体育的法律规定了体育组织的财分配办法,这些组织在该拥有很大的自主权。
Le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'île de la loterie nationale du Royaume-Uni .
在马恩岛出售联合王以后,艺术委员会还可从有关的税收中获得额外拨款。
L'une des sources supplémentaires pourrait être une loterie mondiale, susceptible de procurer des revenus importants, à supposer que des accords puissent être passés avec les loteries nationales.
全球即是这种额外资源之一,如果能与博业达成协议,它可能成为巨大的收入来源。
Beaucoup de cafés sont aussi des points tabac, où l'on peut se procurer outre les cigarettes, un carnet de timbre, des tickets de loterie, un carnet de titres de transport.
大多数咖啡馆也是香烟店。可以买到烟草,邮,或者地铁车。
De même l'émission de droits de tirage spéciaux, la création d'une loterie mondiale, et l'augmentation des envois de fonds des émigrants et des dons privés pourraient tous mobiliser des contributions importantes.
同样,创立特别提款权,设立全球以及增加侨汇私人赠款都可以动员到大量的资金。
Des commentateurs ont noté, en particulier, que la passation de marché risque de tourner à la loterie si l'on fixe un prix minimum, les fournisseurs soumissionnant alors tous à ce prix.
有些人在评论中尤其指出,如果规定最低价,采购就会成为一种,因为供应商都会以最低价竞价。
De fait, l'obligation à prime équivaut à une transaction consistant à placer de l'argent dans un compte d'épargne ordinaire et à en retirer l'intérêt chaque mois pour acheter des billets de loterie.
从金融角度来看,溢价债券实际上就是传统储蓄银行的储蓄交易,只是每月支取利息用于购买。
Les numéros du gros lot d'un montant de 333 millions de dollars US ont été tirés dans la nuit de vendredi, et les deux tickets gagnants avaient été vendus respectivement à New York et en Californie.
“兆”周五晚开出奖金总额达3亿3千3百万美元的头奖,两张中奖先前分别在纽约加利福尼亚售出。
L'idée de créer une loterie mondiale pour recueillir des fonds pour le développement est à l'étude, en particulier à la lumière de la récente Initiative de gestion des crises présentée par le Président Matti Ahtisaari (Finlande).
在芬兰总统马尔蒂·阿赫蒂萨里的推动下, 危机管理倡议最近提出倡议,使发行全球、为发展筹资的设想得到了特别关注。
C'est pourquoi le projet d'appui, en partenariat avec la Loterie nationale du Bénin, a pris l'initiative d'organiser chaque année un concours de création d'entreprise et d'assurer une formation appropriée aux personnes dont les projets sont retenus.
由于这一原因,该项目与贝宁公司协作,率先为企业举办了一次年度竞争活动,并向其项目得到接受的人员提供适当的培训。
La création d'une loterie mondiale permettra de prélever des fonds provenant de joueurs qui transféreront leurs mises à des loteries nationales à la loterie mondiale ainsi que de nouveaux joueurs, qui seront motivés par l'objectif du développement.
全球将从新老顾客中筹集资金,老顾客喜新厌旧转而购买全球,而新顾客则出于资金用于发展的动机而购买。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。