43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来偶然的,走必然的。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来偶然的,走必然的。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你以拥有爱,但要执著,因为分离必然的。
L'étude fait valoir que ces tendances ne sont pas immuables.
研究报告说,当然这些趋势非必然的。
Cela est certain.
这必然的。
Et c'est devenu en fait la vocation naturelle de l'Organisation.
实际上,这已经成为本组织必然的使命。
Ils ne sont ni inéluctables ni inévitables.
这些事件既必然的,也免的。
Comme pour tout ce qui est nouveau et peu habituel, des difficultés se posent.
和任何为人们悉的新事物一样,存在必然的。
Lutter contre la discrimination est l'une des constantes de l'action de l'UNICEF.
在所有的儿童基金会工作中,消除歧视必然的组成部分。
La société est une économie de marché dans le cadre du principe de l'inévitable marée du produit.
公司成立的市场经济大潮前提下必然的产物。
Ils avaient qualité pour être parties à l'instance et étaient des parties indispensables.
他们诉讼的必然和适当的当事方。
Il perdra, c'est forcé!
他肯定要输, 这必然的!
Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.
披露项目的选必然主观的。
La chaleur est l'effet nécessaire du feu.
热燃烧的必然结果。
Il n'existe plus à présent de séparation quant à la nature des tâches des deux organisations.
当今这两个组织之间没有必然的分工。
Nous sommes conscients du fait qu'une augmentation des moyens implique un accroissement des responsabilités.
我们认识到更高的能力必然产生更大的责任。
Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.
那些积聚喷发力量的必然位于下面。
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道这人类发展必然要付出的代价吗?
Ceci dénote les difficultés foncières qu'il y a à parvenir au niveau voulu de coordination.
这反映了在达到适当程度协调方面所必然存在的困难。
La rencontre de Cotonou a permis d'atténuer les appréhensions légitimes inhérentes à toute réforme.
科托努会议使我们消除了任何改革进程中均必然存在的一些担忧。
Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.
这抵抗被占领的必然结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。