Il s'agit d'aider tous les pays à acquérir les savoirs et les technologies nécessaires.
我们必须帮助各国取得必要和技术。
Il s'agit d'aider tous les pays à acquérir les savoirs et les technologies nécessaires.
我们必须帮助各国取得必要和技术。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一实体组织了培训方案,另一实体则提供必要专家。
De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.
例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”项目,目是向家长提供必要和技能,确保孩子身心健康。
Ils fournissent les compétences techniques d'experts désignés parmi les membres du personnel en poste.
它们通过任命内部工作人员为考试提供了必要专门。
Peut être est-il difficile pour certaines délégations d'examiner ces questions sans disposer des conseils nécessaires.
可能有代表团难以在没有必要专门情况处理题。
Les enseignants, élèves, parents et administrateurs des écoles sont formés pour acquérir les connaissances et les compétences requises.
已经对教师、学生和学生家长以及学校管理人员进行了培训,以使他们具备执行项目所必要和技能。
Dans bien des cas, elles disposent également d'un savoir-faire indispensable dans plusieurs domaines.
在许多情况,他们也具备不同领域内必要专门。
Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.
不足应该通过征聘具备必要专业工作人员来解决。
Ces centres fournissent les services d'experts nécessaires pour soutenir la mise en œuvre et la maintenance du système.
中心为支持系统运行和维护提供必要专门。
Ils sont exécutés en coopération avec des organisations gouvernementales et des ONG possédant les compétences voulues.
项目是与政府组织和具有领域必要专门非政府组织合作实施。
Certains enquêteurs possédaient les qualifications, le savoir-faire et l'expérience voulus pour faciliter l'évolution de la Division.
其中一调查人员是骨干力量,拥有调查司开展积极变革所需必要技能、和经验。
Il permettra au PNUE de rassembler l'expertise nécessaire pour contribuer efficacement à la mise en œuvre du Plan.
它将让环境规划署 能够积累必要专门,成为实施一计划有效推动者。
Le fait de signer la Convention ne créait pas les connaissances spécialisées dont avaient besoin les différents pays.
签署公约并不等于便具备了适用于不同国家必要本国专门。
Grâce à leurs efforts conjugués, l'Administration dispose des compétences nécessaires pour faire face aux risques évoqués par le Comité.
它们共同努力为消除委员会指出各种风险提供了必要专门和能力。
La première chose à faire était d'évaluer et de modifier éventuellement le système actuel, puis d'en combler les lacunes.
处理传统保护方面题首先必然是调查是否宜于为此目采用并在必要时修改现行产权制度,然后探讨处理传统保护方面题差距及其性质。
Ces fonctionnaires ont les connaissances nécessaires pour conseiller et guider les membres de la Commission et du Comité dans leurs travaux.
工作人员具备必要,可以对联合申诉委员会和联合纪律委员会成员在其讨论中提供咨询意见和指导。
Les connaissances traditionnelles comblent nécessairement un vide dans les petites îles, où la collecte de données exclusivement scientifiques est peu fréquente.
必要传统弥补了小岛屿缺陷,因为那里很少有纯科学数据积累。
Cela tient au fait que ces organisations ont les connaissances nécessaires et sont à même d'appréhender les diverses dimensions de ces conflits.
是因为组织拥有必要,能够理解该大陆冲突各个层面。
Les membres de chaque équipe de vérification ont les compétences nécessaires pour s'acquitter des fonctions spécifiées dans les présentes lignes directrices.
每一核查组成员应具备执行本指南规定职能必要专门。
Chaque État partie s'efforce de désigner des points de contact qui possèdent les connaissances nécessaires sur les dispositions de la Convention considérées.
每个缔约国应努力指定在所审查公约条款方面拥有必要实务联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。