L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与加倍剂量成反比是每单剂量相对突变风险度。
L'inverse de la dose doublante est le risque relatif de mutation par unité de dose.
与加倍剂量成反比是每单剂量相对突变风险度。
En outre, il semble parfois que le temps consacré à certains sujets soit inversement proportionnel à leur importance.
,有时用于某些项目时间与其相对重要性好象成反比。
De manière générale, la croissance des revenus était inversement proportionnelle au montant de ceux-ci, contribuant là encore à l'amélioration de la répartition des revenus.
一般说,收入增长与收入量成反比,从而再次改善收入分配状况。
La richesse culturelle des peuples autochtones est inversement proportionnelle à leur richesse économique, et ils sont plus gravement touchés par la pauvreté et les inégalités.
土著人民文化财富与其收入水平成反比,而且贫困和不平等对他们响更为严重。
Beaucoup de représentants ont rappelé que tous les pays subissaient les effets de la crise mais que leur gravité semblait inversement proportionnelle à leur revenu.
许多代表重申所有国家都体验到这场危机响;但是,响严重程度似乎与国家收入成反比。
Le principal obstacle au volume et à la croissance du PIB dans la région est le faible niveau d'investissement - qui est inversement proportionnel à l'instabilité politique.
限制该区域国内生产总值规模和增长主要因素是投资水平低,而投资水平与政局不稳成反比关系。
Mme Manalo fait observer que la situation de l'emploi des femmes, au Kazakhstan, reflète un schéma très classique, par lequel la probabilité de recrutement d'une femme est inversement proportionnelle à l'importance du poste.
Manalo女士指出,哈萨克斯坦妇女就业情况反映了一种传统,就是妇女受雇担任某一可能性与该权大小成反比。
Chez les femmes âgées de 30 à 49 ans, la fécondité est inversement proportionnelle à l'âge, au niveau d'instruction, à la situation socioéconomique et culturelle des femmes et à la possibilité d'accès à la contraception et d'utilisation de celle-ci par les hommes et les femmes.
至49岁妇女生育率与妇女年龄、教育程度、社会、经济和文化地以及男子和妇女获取并使用避孕技术可能性成反比。
Dans certaines populations âgées, il a été constaté que la morbidité était en proportion inverse du statut socioéconomique, ce qui donne à penser que l'évolution future de l'invalidité sera probablement influencée non seulement par les progrès médicaux, mais également par la composition socioéconomique de la population âgée.
在许多老龄人中,发现其发病率与社会-经济地成反比,意味着今后残疾发生趋势不仅受医疗进步响,也受老龄人社会-经济组合响。
Premièrement, il existe une relation inversement proportionnelle entre l'offre d'éducation et la possibilité d'obtenir réparation en cas de déni ou de violation du droit à l'éducation, en d'autres termes le contentieux tend à se limiter aux régions du monde où l'éducation est à la fois disponible et accessible.
第一,教育可得性与受教育权被剥夺或遭侵犯时获得补救措施机会刚好成反比,即诉讼往往局限于教育既可得又可及世界上那部分地区。
La dépréciation significative du dollar des États-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies a probablement également contribué à la hausse des prix des produits de base : pour la plupart exprimés en dollars des États-Unis, ces prix ont en effet tendance à suivre une courbe inverse à celle du taux de change du dollar.
美元对其他主要货币大幅贬值,也可能造成商品价格上升:一直以来,这些价格由于多数以美元计算,因与美元汇率变化成反比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。