Cette voiture est bonne à mettre à la ferraille.
这辆车子该。
Cette voiture est bonne à mettre à la ferraille.
这辆车子该。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
告中应有和多余口粮详情。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对或异常折旧可以要求损害赔偿。
Certaines installations disposent de grands broyeurs pour les véhicules en fin de vie.
某些设施有大型撕碎机用于处理车辆。
Ce sont notamment les déchets électroniques et les véhicules automobiles en fin de vie.
这些物组别包括电子物和机动车等多种物。
Contractors 600 demande une indemnité d'un montant de US$ 15 605 pour un outillage vendu à la casse.
Contractors 600要求赔偿刀具,数额为15,605美元。
L'utilisation de seringues à usage unique a énormément renforcé l'innocuité des injections.
由于使用一次性自动注射器,注射安全方面取重大进展。
Par conséquent, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée pour l'outillage vendu à la casse.
因此小组建议,对刀具不予赔偿。
Dans de nombreux cas, les puits devenaient inexploitables plus vite qu'on pouvait en creuser de nouveaux.
在许多情况中,旧井速度比打凿新井速度还快。
L'on estime que ce processus permettra une démilitarisation effective et la destruction de plus de 260 000 armes.
估计这一进程将有效地使26万多件武器不再用于军事目而。
Dans la région du Canada atlantique, plusieurs ensembles de permis ont été retirés et émis de nouveau au profit de collectivités autochtones.
在加拿大大西洋区域,若干许可证系列被并重新颁发给土著社区。
Un exception est constituée par les solutions d'attaque usées contenant du cuivre qui proviennent de la fabrication des cartes de circuit imprimé.
来自印刷线路板制造含铜浸蚀液是一个例外。
Un exception est constituée par les solutions d'attaque usées contenant du cuivre qui proviennent de la fabrication des carte de circuit imprimé.
来自印刷线路板制造含铜浸蚀液是一个例外。
Il faut également procéder à une évaluation complète des effets écologiques des déchets radioactifs qui demeurent après la fermeture des installations nucléaires.
必须全面评估放射性料包括核设施留下料对环境产生影响。
Conformément au Programme d'action, la Fédération de Russie s'est également employée activement à saisir, mettre au rebut et détruire les armes circulant illicitement.
根据《行动纲领》,俄罗斯联邦也积极致力于查扣、和销毁非法流通武器。
De nombreux pays ne sont pas dotés de systèmes efficaces qui leur permettent de gérer ces flux de déchets chaque jour plus complexes.
这不仅仅反映一些地方没有空间,而且说明一种被称作“请不要在我家后院兴建”综合症; 设备正在成为全世界增速最快物流。
Elles proviennent de vieux objets tels que des bâtiments démolis et des automobiles, des appareils électriques et des dispositifs électroniques en fin de vie.
它来自旧物品,例如拆毁建筑物和车辆、机械设备和电器装置。
En fin de vie du véhicule démantèlement capacité de 10.000 ou plus dans le recyclage de la ferraille de traitement de plus de 100.000 tonnes.
汽车年拆解能力达10000辆以上,年回收加工旧金属10万吨以上。
Sur le total des logements existants, 24 millions de m2 (9 000 logements) sont en mauvais état, et 1 200 000 logements sont à démolir en raison de leur décrépitude.
在现有住房当中,2,400万平方米,即9,000个建筑物达不到技术标准,1,200栋建筑物已经。
Les requérants affirment que les marchandises ont été revendues à un prix inférieur au prix contractuel initial ou qu'elles ont été mises à la casse.
索赔人称,这些货物售价低于原始合同价格,或完全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。