Mme Polic (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
Polich女士(克罗地亚,副主席)担主席。
Mme Polic (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
Polich女士(克罗地亚,副主席)担主席。
En l'absence du Président, M. Hanif (Pakistan) prend la présidence.
主席缺席,由哈尼夫先生(巴基斯坦)担主席。
M. Carl (Autriche), Vice-président, prend la présidence.
副主席卡尔先生(奥地利)担主席。
Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier d'avoir convoqué cette réunion opportune et de la présider.
主席先生,请允许我感谢你召开这一及时的并担
主席。
M. Somol (République Tchèque) est élu Président de la Conférence par acclamation.
以鼓掌方式选举Somol先生(捷克共和国)担
的主席。
Eugenio Curia, en sa qualité de Vice-Président de la Conférence.
担副主席的Eugenio Maria Curia先生(阿根廷)主持了讲习班。
Mme Machel a gracieusement accepté d'en assurer la présidence d'honneur.
梅切尔女士慷慨地同意担名誉主席。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工作组主席应由主席担
。
Le représentant de l'Inde a assumé la présidence de cette conférence.
印度代表担了
次
的主席。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担裁军谈判
主席。
L'Ambassadrice d'Australie, Mme Caroline Millar, a été élue Présidente de la septième Assemblée par acclamation, conformément à l'article 5 du Règlement intérieur.
根据
事规则第5条,以鼓掌方式选举澳大利亚的卡罗琳·米勒大使担
主席。
Je voudrais commencer par quelques observations liminaires, alors que la Nouvelle-Zélande accède à la présidence de la Conférence.
首先,值新西兰担主席之机,我想作一个开场发言。
La candidature de M. Butagira (Ouganda) a été proposée au poste de président de la soixantième session.
已经提名Butagira先生(乌干达)担第六十届
主席一职。
Permettez-moi également de vous souhaiter le plein succès à la présidence de la Conférence du désarmement.
还请允许我祝愿你在担裁军谈判
主席的
务中圆满成功。
Il a également décidé que Volodymyr Yelchenko (Ukraine) présiderait la deuxième session.
委员还决定沃洛德梅尔·叶利琴科(乌克兰)担
第二届
主席。
Il considère que les participants à la Conférence souhaitent élire les représentants de ces pays vice-présidents de la Conférence.
他认为,与
者希望选举这些国家的代表担
副主席。
Le groupe des peuples autochtones a proposé pour faciliter le dialogue que la réunion soit coprésidée par un autochtone.
土著人民核心提出,为便利于对话,应该
命一位土著人担
共同主席。
Cela aura été une expérience extrêmement honorable et enrichissante pour la Roumanie.
担这个国际
的主席对罗马尼亚是很高的荣誉和非常有益的经验。
La réunion sera coprésidée par M. Mikkel Aaman Sorensen (Danemark) et Mme Marcia Levaggi (Argentine).
Mikkel Aaman Sorensen 先生(丹麦)和Marcia Levaggi女士 (阿根廷)将担次
的共同主席。
Permettez-moi également de vous remercier très chaleureusement pour vos paroles aimables concernant mon mandat de président de la Conférence.
我还要特别感谢你就我担主席期间的工作所说的美好的话语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。