La gestion du changement est une entreprise collective.
按部班需要集体努力。
La gestion du changement est une entreprise collective.
按部班需要集体努力。
Nos forces armées accomplissent de façon systématique leur mission.
我们军队按部班地执行其任务。
Les recommandations du Comité doivent être appliquées systématiquement.
委员会建议,必须按部班地执行。
Le processus budgétaire du Kosovo se poursuit comme prévu.
科索沃预算编制工作正在按部班地进行。
Les pouvoirs établis doivent veiller à ce que ce processus reste en bonne voie.
执政主权当局必须确保继续按部班地实施这一进程。
Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.
我们必须有耐心,让这一工作按部班地完成。
Le service diplomatique d'Israël s'emploie à accroître le nombre de femmes dans ses rangs.
为了提高妇女供职比例,以色列交部门正在按部班地增加妇女供职数量。
La mise en place du Bureau du Procureur spécial pour le Kosovo se déroule comme prévu.
成立科索沃特别检察官办公室工作正在按部班地进行。
Les pays qui choisissent la libéralisation doivent procéder progressivement, en tenant pleinement compte de leur situation particulière.
对于选择资本帐户自由化国家,这种自由化应按部班地实现,并充分考虑到个别国家环境。
Donc, la grande majorité ressent les effets du manque de lumière, mais continue son train-train, avec un peu moins d’entrain.
因此,大部分人认为是缺少阳光效应,一切按部班,缺乏变它主动性。
Nous sommes heureux que le processus électoral, mis à part les quelques problèmes de financement rencontrés, soit en bonne voie.
令我们高兴是,除了一些筹资,选举进程按部班。
Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.
随着东帝汶全民协商按部班地进行,许多准军事组织纷纷成立起来。
Il existe une série de mesures concrètes en vue d'aller systématiquement et progressivement de l'avant dans la réalisation de cet objectif.
可以采取一系列具体步骤,按部班循序渐进地努力实现这项目标。
Les stratégies doivent être opérationnelles et traduire les objectifs à long terme en politiques à moyen terme bien articulées et hiérarchisées.
这些战略必须切实可行,并将长期目标转变为按部班依优先次序排列中期政策。
Il rassemble tant les tenants d'une interdiction immédiate des mines terrestres antipersonnel que les défenseurs de la réalisation progressive de cet objectif.
《议定书》使支持立即禁止杀伤人员地雷一方与主张按部班地实现这项目标一方走到一起。
Nous devons par conséquent accepter le fait que les progrès se poursuivront secteur par secteur, de manière partielle et parfois même épisodique.
因此,我们必须接受,该进程将继续按部班地进行,部分地有时甚至是间断地进行。
Il est prêt aussi à continuer d'encourager le développement dans le bon ordre des activités de maintien de la paix des Nations Unies.
它还愿意继续鼓励和协助维和活动按部班地发展。
Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs mouvements.
福克先生是这样一种人,生活按部班,行动精密准确,从来不慌不忙,凡事总有准备,甚至连迈几步,动几动,都有一定节制。
Des mécanismes destinés à organiser l'action de l'ensemble du système des Nations Unies et à permettre un suivi organisé ont également été mis en place.
目前已经设立了机制,以便拟定全系统对策并提供按部班后续行动。
Nous nous félicitons de ce que le juge Byron ait confirmé que, d'une manière générale, la stratégie de fin de mandat reste sur la bonne voie.
我们欢迎拜伦法官确认完成工作战略基本在按部班进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。