Toute la communauté des Caraïbes est unie dans sa détermination d'associer Cuba à un partenariat constructif et mutuellement bénéfique, profitable concrètement pour tous nos peuples.
整个加勒比社区都同仇敌忾有决心使古巴参与建设性和互惠的伙伴关系,从而为我们所有民带来切实利益。
Toute la communauté des Caraïbes est unie dans sa détermination d'associer Cuba à un partenariat constructif et mutuellement bénéfique, profitable concrètement pour tous nos peuples.
整个加勒比社区都同仇敌忾有决心使古巴参与建设性和互惠的伙伴关系,从而为我们所有民带来切实利益。
Ces sentiments de haine ne sont que des matières brutes à partir desquelles se fabriquent ensuite les conflits, par le biais de l'instrumentalisation, intellectuelle et idéologique.
这种同仇敌忾只不过是随后在理论和意识形态推波助澜下制造冲突的原材料。
Les crimes odieux qui viennent d'être commis sous nos yeux aux États-Unis d'Amérique, ont été condamnés à juste titre par toute la communauté internationale, pour une fois unanime.
最近在我们眼前对美利坚合众国犯下的令憎恶的罪行已经受到整个国际社会的谴责,各方同仇敌忾。
Il a été déclaré que les nouvelles réalités devraient conduire à la création d'une nouvelle culture de la sécurité fondée sur un partage des valeurs et une perception analogue des ennemis communs.
与会者指出,在这种新形势下,应当在共同价值观的基础上本着同仇敌忾的精神发展新的安全文化。
La tragédie qui a frappé les États-Unis et la ville d'accueil de l'ONU a touché toute l'humanité, et suscite une nouvelle détermination de traduire en justice les auteurs de ces crimes, et ceux qui les soutiennent, les encouragent ou leur donnent asile.
降临在美国和联合国的东道城市之上的悲剧影响了全类,并使大家同仇敌忾事者及其支持、纵容和庇护者绳之以法。
Le message que la communauté mondiale aura également entendu de Durban, c'est que les peuples du monde sont assurément unis dans leur détermination d'agir ensemble contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sans se borner à une simple condamnation de ces fléaux.
国际社会从德班听到的另一信息是,世界民真正地同仇敌忾,决心共同对付种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象,而不仅仅是对这些罪行进行谴责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。