La porte est ouverte.
大门敞开着。
La porte est ouverte.
大门敞开着。
Il a ouvert son coeur à son amie.
他向朋友敞开了心扉。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我大门将永远为你敞开。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开鸡舍里,哪有这样事?
Ouvre ton coeur, et ton regard sur les autres et le monde sera changé.
敞开你心扉,你对他人和世界看法就会改变。”
Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.
你白色外套敞开着,让我瞥见了你美丽白色绣花小上衣。
Cette politique de la porte ouverte doit se poursuivre.
这一敞开大门政策应当继续。
Il ne suffit pas d'ouvrir la porte à l'investissement.
投资不是敞开大门就引进来。
Tel qu'il est conçu actuellement, le système encourage les abus.
现行制度就为出现弊端敞开了大门。
Les portes de celui-ci doivent rester ouvertes aux autres pays de l'Union européenne.
委员会大会必须永远向其他欧盟国家敞开。
Notre Gouvernement laissera la porte ouverte à ces membres.
我国政府将对这些成员随时敞开大门。
Eteindre le four et laisser le cheesecake refroidir à l’intérieur avec la porte du four ouverte.
关火,敞开烤箱门,把在烤箱内部散热。
Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.
有与会者支持在脚注中敞开各种可能性提议。
Nous devrions laisser la porte ouverte, mais devons fixer certains paramètres.
我们应当继续敞开大门,我们必须拟定某些要素。
Le marché du carbone avait ouvert la porte à des partenariats public-privé.
她强调,碳市场已向公私伙伴关系敞开了大门。
Elle laisse également la porte ouverte à une consultation future sur ces thèmes.
这项提案还敞开了今后就这些问题进行协商大门。
Les portes du Soudan seront ouvertes à quiconque désire connaître la vérité.
苏丹大门将向希望知道真相所有人敞开。
Elle restera toujours disposée à poursuivre sa collaboration avec le Rapporteur spécial.
它将始终敞开大门,继续与特别报告员合作。
Elle aurait alors le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
然后将对其和平利用核能权利敞开大门。
Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.
与其前任一样,他们将发现德国大门是向他们敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。