Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这条裂缝存了很久。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这条裂缝存了很久。
Certains cannelures se sont formées à la période géologique .
一些裂缝是地质时期形成的。
On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.
我们记得的历史,或许只是由这些所组成的呢。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游的(建设)计划正处几个系的交界处。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个,这是该地区的一个主要地理特征。
Reste la faille historique, religieuse et ethnique qui peut à nouveau rompre la stabilité régionale.
它仍是历史、宗教和种族的,可再次破坏区域稳定。
C'est une rupture.L'avion quitte la production et l'usine d'assemblage pour être confié au département des essais en vol.
飞机被委托给飞行试验部门,从而脱和装配工厂,这是一次。
Le problème se complique du fait que les responsabilités administratives en matière de privatisation sont divisées, en particulier dans la Fédération.
由于私有化行政责任上,特别是联邦内的这种,使这一问题更加严重。
Depuis qu'elle a commencé ses travaux, la Rapporteure spéciale a concentré une bonne partie de ses activités autour de « zones de fracture ».
自从开始工作以来,特别报告员很大程度上将重点放“线”上。
Cet instrument a donné lieu à des innovations sans précédent dans le domaine de la tomographie atmosphérique en produisant l'équivalent d'un tomodensitogramme de l'atmosphère.
该仪器对大气进行相当于计算机轴向扫描(CAT),带来了大气扫描方面前所未有的创新。
Ces groupes ont prospéré dans la zone de faille où les frontières du Libéria, de la Guinée et de la Sierra Leone se rejoignent.
利比里亚、几内亚和塞拉利昂边界汇合点一直是这些团伙兴旺发达的区。
Au Sichuan plus précisément, il y a toujours eu une activité sismique liée à des failles actives, avec par exemple un important tremblement de terre en 1933.
更确切的说,四川,一直存着活跃,如1933年曾发过非常严重的地震。
Dans les zones d'insécurité, les failles actives et les structures potentiellement actives peuvent être cartographiées à l'aide d'images obtenues depuis l'espace (avec certes une moins grande précision).
可以利用空间图像绘制和平与秩序情况危急地区的活性和潜活性结构图(虽然可靠性较低)。
Il faut pousser plus avant les études scientifiques autour de l'induction sismique, c'est-à-dire le fait que des barrages peuvent provoquer des phénomènes sismiques quand ils sont sur des failles.
一定要进一步促进灾害感应的科学研究,因为当水坝建上时可能引起灾害现象。
On a recours aux services spatiaux pour repérer et décrire les failles actives aux niveaux régional et local, en vue de mieux évaluer les risques liés aux tremblements de terre.
利用空间服务来查明区域和当地的活动并确定其特点,以便更好地评估与地震有关的危险。
Les participants ont entendu un exposé sur l'utilisation de l'interférométrie SAR pour la gestion du risque sismique en Méditerranée, ainsi que sur les techniques GPS pour la détection des failles actives.
参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃的情况。
Comme il a été démontré, la “rupture” juridique décisive survient dès que les certificats sont mis hors service et immobilisés, de telle sorte qu'il faut les remplacer essentiellement par des jeux d'écriture.
如已证明的那样,一俟证书停止使用并搁置起来,就然发法律“”现象,所以帐面记录和基于帐面记录的替代办法必须取而代之。
Parallèlement aux négociations en cours, mon pays et de nombreux autres États insulaires et pays de faible altitude prennent toutes les mesures nécessaires pour atténuer les retombées et les dérèglements liés aux changements climatiques.
这些谈判正进行之中,我国和许多其他岛国和低地国家也采取一切必要步骤,以减轻沉降和。
Une fois de plus, les clivages au sein du Conseil et les menaces de veto l'ont empêché d'envoyer un message énergique, vigoureux et clair, alors qu'il a fortement besoin de le faire ces jours-ci.
安理会中的线和潜的否决威胁再次使本机构不能发出一个强有力的、明确的信号,而这正是安理会这些天来迫切需要的。
L'imagerie satellitaire peut être utilisée pour recenser les glissements de terrain passés et réunir des données sur des paramètres concernant notamment les sols, la géologie, la déclivité, la géomorphologie, l'utilisation des sols, l'hydrologie et les failles.
卫星图像可用于编制历年山体滑坡清册和收集关于土壤、地质、斜度、地貌特征、土地利用、水文和等相关参数的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。