Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的经营模式。
Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.
打破玉器行业长期以来形成的经营模式。
Sur tous les continents, des ressources humaines sont vendues et achetées pour un profit immédiat.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取的情况发生。
Leurs intérêts à long terme et leurs espoirs de paix sont sacrifiés en faveur du profit facile.
由于非法牟取正在牺牲他们的长远益与和平希望。
Les commerçants impliqués dans ces opérations en tirent d'importants bénéfices dans le cadre d'un plan classique de blanchiment d'argent.
事此类活动的商人在这种典型的洗钱办法中实。
Ainsi, la compagnie d'aviation du Vice-Président tire des profits énormes du redéploiement des anciens soldats du MLC.
例如,副总统的航空公司在前刚果解放运动部队的重新部署中牟取。
Certains fonctionnaires profitent de la situation par l'extorsion, en soutirant aux demandeurs d'asile de l'argent contre leur mise en liberté.
在此过程中,一些政府官员也通过敲诈勒索牟取,他们拒绝释放所拘留的寻求避难者,除非后者付钱。
Les exportateurs de pétrole devraient utiliser leurs recettes exceptionnelles pour investir dans l'infrastructure et le capital humain au profit des générations futures.
石油出口者应将所得投资于基础设施和人力资本,造福子孙后代。
De même, les trafiquants de stupéfiants tendent à exploiter les marchés lucratifs des grandes villes, ce qui accroît la disponibilité de drogues.
同样,贩运麻醉品更倾向于在大城市开拓市场,这就增加毒品在这些地方的供应。
Les responsables de la traite tiraient parti du fait que l'État n'accordait aucune protection aux femmes de certaines races ou de certaines catégories sociales.
人口贩子则用国家对某些种族和/或社会阶层的妇女缺少保中牟取。
D'autres, établies depuis des dizaines d'années dans la région, ont suivi le mouvement, attirées par les bénéfices évidents résultant de l'exploitation des ressources du pays.
其他一些公司已在该区域存在几十所,也加入追求该国开采活动的热潮。
Si le trafic de drogues reste l'une des activités criminelles les plus lucratives, certains groupes criminels organisés se lancent simultanément dans d'autres formes de criminalité.
贩毒仍是最大的犯罪活动之一,与此同时,一些有组织犯罪团伙也涉足其他形式的犯罪。
Nous sommes alarmées par l'exploitation des femmes à laquelle se livrent des groupes criminels organisés qui, sans vraiment courir de risques, tirent un énorme profit de ce crime.
我们对于跨国有组织犯罪集团几乎毫无风险地继续对妇女进行残酷剥削并中牟取的行为深感不安。
Les ventes d'armes illégales, la contrebande, le trafic de drogues et d'autres activités illicites peuvent générer d'énormes profits et créer le stimulant voulu pour « légitimer » les gains mal acquis.
军火的非法销售、走私、贩毒和其他非法活动可产生,创造将非法所得“合法化”的动力。
Certaines sociétés affirmaient travailler en toute légalité alors que d'autres évitaient délibérément les contraintes légales ou tiraient parti de la confusion de la situation juridique pour gagner de l'argent.
有些公司声称是自己的工作是合法的,另一些公司刻意逃避受法律之约束,或用法律混乱的局面来牟取。
Malheureusement, la triste réalité est que les armes sont devenues aujourd'hui l'apanage de tristes individus assoiffés par le gain et qui n'hésitent devant aucun moyen pour étendre leur entreprise.
令人遗憾的是,可悲的实际情况是,武器今天已成为那些可悲的人牟取的特权,他们会毫不迟疑地用任何手段来拓展他们的企业。
La hausse des prix de l'énergie n'a pas le même impact sur tous les pays: les exportateurs nets bénéficient généralement d'une amélioration de leurs termes de l'échange et d'un surcroît de recettes.
高能源价格对于通常得益于贸易条件改善和的净能源出口国产生不同的影响。
En outre, le produit du trafic illicite de drogues ou les bénéfices provenant de la criminalité organisée peuvent servir à financer le terrorisme et les mouvements d'insurrection, ainsi qu'encourager la corruption et l'instabilité.
此外,恐怖主义和叛乱非法毒品所得或有组织犯罪中获取资助,转加剧腐败与动荡。
Nous avons appris que le contrôle laxiste des institutions financières et l'existence de paradis fiscaux et bancaires reviennent à donner carte blanche aux criminels pour qu'ils fassent fructifier leurs gains et amassent des fortunes qui financent la mort.
我们知道放松对金融机构的管制以及存在着可以逃税和安全地开设秘密银行帐户的地方,就象给罪犯们谋取的特许证,为资助制造死亡积累财富。
Des mesures ont été prises, notamment pour que les victimes de violences sexuelles et sexistes puissent recevoir des soins sans commencer par en référer aux autorités et faire remplir un « formulaire no 8 », mais ce principe n'est pas toujours respecté.
虽然已经采取步骤,包括允许性力和基于性别的的受害者直接接受治疗,不需要首先向当局报告并填写表格8,但违反这项政策的情况仍在继续发生。
La récente envolée des prix de ces produits a favorisé des revenus exceptionnels (en particulier dans les industries extractives), stimulé la croissance du produit intérieur brut (PIB) et les investissements étrangers, et sorti des millions d'individus de l'extrême pauvreté.
最近商品价格大幅上涨,创造一夜(特别是在采掘业),提高国内总产值(GDP)增长率和外国资本投资的内流, 使得数百万人摆脱赤贫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。