Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯的方向发展。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯的方向发展。
Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.
本公司朝着往主打外贸的方向发展。
La chambre de Marie donne sur un joli petit jardin.
玛丽的房间朝着一个漂亮的小花园。
La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.
房间陈设,干净,朝着一处平台。
Dans quel sens dois-je aller ?
我该朝着什么方向走?
Notre maison donne sur le jardin.
我们的房间面朝着花园.
Au Timor oriental le futur État se met en place.
东帝汶朝着建国方面全面过渡。
Deux types de décisions peuvent être prises pour aller dans cette direction.
朝着这个方向可以采取两类决定。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
La Suisse s'efforce depuis plusieurs années d'atteindre cet objectif.
瑞士多年来一直朝着这个目标努力。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着确方向的事态发展。
C'est sur cette voie que s'engagent actuellement les États Membres.
会员国目前在朝着这个方向前进。
Des progrès réels ont été enregistrés en ce sens en cinq ans.
以来朝着这一方向取得了实际进展。
Le droit international évolue dans le bon sens.
国际法朝着确的方向前进。
La question est de savoir si nous avançons dans la bonne voie.
问题是我们是否朝着这一方向前进。
Ceci va dans le sens que nous souhaitons.
这是朝着确的方向迈出的一步。
Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.
进入道路岔口,踏上高速公路,朝着Béjaïa方向奔驰而去。
Les pays affectés par les mines doivent être encouragés à prendre en main les programmes.
必须鼓励雷患国家朝着方案国方向发展。
C'est un bon pas dans la bonne direction.
这是朝着确方向迈出的良好步骤。
Le Maroc, pour sa part, a déjà pris des mesures en ce sens.
摩洛哥已经朝着这个方向采取了步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。