La part du transbordement dans les activités portuaires de Colombo pour la même année était évaluée à environ 70% du débit total (1,7 million d'EVP).
同年,科伦坡港换装比也同样占到其总吞吐量170万只标准箱的70%左右。
La part du transbordement dans les activités portuaires de Colombo pour la même année était évaluée à environ 70% du débit total (1,7 million d'EVP).
同年,科伦坡港换装比也同样占到其总吞吐量170万只标准箱的70%左右。
Cette ordonnance impose un droit réglementaire aux fabricants, importateurs et fournisseurs de biens de consommation afin d'assurer que les biens qu'ils proposent à la consommation locale soient suffisamment sûrs.
条规定消费品的制造、和供货须确保他们在港供应的货品安全标准。
L'ordonnance sur la sécurité des jouets et des produits pour enfants impose un droit réglementaire aux fabricants, importateurs et fournisseurs de jouets et de produits pour enfants afin d'assurer que les biens qu'ils proposent à la consommation locale répondent aux normes de sécurité prescrites.
《玩具及儿童产品安全条》规定玩具和儿童产品的制造、和供货须确保他们在港供应的货品均法定的安全标准。
Les renseignements types concernés sont les suivants : nom du navire, numéro d'immatriculation, nom précédent et port d'immatriculation, pavillon précédent, indicatif international d'appel radio, nom et adresse du ou des propriétaires, lieu et date de construction, type de navire, nom et adresse du ou des exploitants, type de méthodes de pêche, dimension du navire, nouveau nom, adresse et nationalité des personnes physiques ou morales au nom duquel le navire est immatriculé, des personnes chargées de gérer l'exploitation du navire et des personnes physiques ou morales ayant la propriété effective du navire.
要求提供的标准资料包括船名、登记号码、曾用登记名和登记港、上次船旗、国际无线电呼号、船主姓名和地址、渔船建造地点和时间、渔船类型、经营者姓名和地址、捕捞方法种类、渔船尺寸、曾用船名、渔船以其名义登记、负责渔船业务管理、作为实际所有人的自然人或法人的地址和国籍。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。