Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.
标语牌和演讲会不会改变的为。
Les affiches et les conférences ne feront pas changer les comportements.
标语牌和演讲会不会改变的为。
En tant qu'artiste, il était responsable de la création des slogans et des affiches.
作为名艺术家,他负责编纂口号和制作标语牌。
Dcedil;a, ce sont les pancartes qu''ont abandonnées, hier, les manifestants pour une meilleure protection de notre environnement.
“是些标语牌。为了更好地保护我们环境,昨天有。这是他们完了扔下的东西。”
Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative française.
他们还写有“为了个更好的世界,停止偏见”的标语牌,讽刺法国的创意。
L'un des manifestants, le requérant, portait une pancarte indiquant le nom du syndicat auquel il était affilié et avait été identifié et arrêté sur cette base.
其中名抗者,即申诉,个标语牌,上面写有其所属专业团体,因而被认出并据此被捕。
Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".
中国网站刊登的些照片中数名“小学生”支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌。
Dans le froid et la température de moins de 15 degrés, presque deux cents serbes tiennent la pancarte, avec le rage! Un pauvre pays crie dans le froid: Kosovo est à Srbija !
多塞尔维亚手拿标语牌,在怒吼!这是个可怜的国家在寒风中的怒吼:科索沃属于塞尔维亚!
Le Comité recommande à l'État partie de faire preuve de plus de créativité pour faire connaître la Convention, en ayant recours notamment à des auxiliaires visuels tels que livres d'images et affiches, et de la mettre au programme des écoles.
委员会建缔约国采用更为灵活的方法宣传《公约》,例如采用画册和招贴画或标语牌等直观教具进宣传,并将《公约》纳入学校课程。
À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.
为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,批儿童在海滩上,他们手标语牌,胸部系写有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅者散发有关抵制虐待儿童为的传单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。