Ils sont capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînés faisaient naguère en terminale !
他们在高就能做他们
长们不久前在毕业班做的题!
Ils sont capables de faire en classe de seconde ce que leurs aînés faisaient naguère en terminale !
他们在高就能做他们
长们不久前在毕业班做的题!
En Terminales, ces taux chutent respectivement jusqu'à 24,01 % en Terminale A4, 11,92 % en Terminale D et 6,58 % en Terminale C.
这分别下降到毕业班A4科的24.01%,毕业班D科的11.92%和毕业班C科的6.58%。
Ceux dont la moyenne est comprise entre 8 et 10 doivent se plier à un oral de rattrapage, qui portera sur deux matières des programmes de première ou de terminale que le candidat choisira.
成绩介于8分到10分的考要补测口试,口试内容涉及高
或高三(毕业班)的两本教
大纲,供考
选择。
Concernant la question du diagnostic de dépressions chez les femmes, elle déclare qu'une démarche tenant compte des sexospécificités a été incluse dans le demi-module récemment introduit en sociologie médicale en dernière année des études de médecine.
关于妇女患抑郁症的诊断问题,她说,近来为医专业毕业班
设的医
社会
的半个单元课程吸纳了性别观点。
Ce faible taux est en partie lié au nombre total des filles par rapport aux garçons; dans l'ensemble, mis à part le BAC II, la majorité des filles (54,87 à 58,84 %) ont réussi au CEPD, au BEPC et au BAC I (Probatoire qui permet à l'élève de passer en Terminale où il prépare le BAC II).
及格低的部分原因与女
与男
相
的总人数有关。 从整体上看,除了
类高中毕业证书,大部分的女
(54.87%至58.84%)都取得了小
、初中和
类高中毕业证书(可以使
升入毕业班准备
类高中毕业证书的资格考试)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。