On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.
跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手琴伴奏
笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。
On y déguste la friture de poissons, la matelote d'anguilles et, plus tard, les moules frites.
跳华尔兹、波尔卡舞,后来又有了手琴伴奏
笛舞。人们在此品尝炸鱼、水手鱼,晚些时候又有炸海虹。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au juge Pocar pour qu'il réponde aux observations et aux questions qui ont été formulées.
主席(以英语发言):我现在请波尔卡法对意见
问题作出答复。
Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Comme les précédents orateurs, le Royaume-Uni tient à remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux : le Président Pocar, le Président Byron, Mme Del Ponte et M. Jallow.
皮尔斯士(联合王国)(以英语发言):联合王国要像前面
发言者一样,感谢两个法庭
庭长
检
:波尔卡庭长、拜伦庭长、德尔庞特检
贾洛检
。
Mme Chen Peijie (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président Pocar, le Procureur Del Ponte, le Président Byron et le Procureur Jallow de leurs exposés sur l'activité des deux tribunaux.
陈佩洁士(中国):首先,我要感谢波尔卡庭长、德尔庞特检
以及拜伦庭长、贾洛检
分别就两刑庭工作所作
报告。
M. Renié (France) : Je souhaite d'abord remercier les présidents Pocar et Byron et les procureurs Del Ponte et Jallow pour les rapports très précis qu'ils nous ont proposés, ainsi que pour le travail efficace qu'ils accomplissent avec leurs équipes à la tête des deux tribunaux.
勒尼先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢波尔卡拜伦两位庭长及德尔庞特
贾洛两位检
详细通报,并感谢他们
他们
团队在领导两个法庭时所做
有效工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。