Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.
一些受害者证实被电击,或被打脚底。
Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.
一些受害者证实被电击,或被打脚底。
En tentant de se dégager, il aurait reçu directement une décharge.
据报告,试图动弹,但遭到直电击。
Outre la médication, principal moyen thérapeutique, certains patients, peu nombreux, subissent des électrochocs.
除了作为主要治疗方法的服用药物外,还进行有限的电痉挛治疗或电击治疗。
Elle a reçu des décharges électriques et a été contrainte de rester debout pendant des heures sans dormir.
她被电击,并被迫站立许多小时、不得睡觉。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇女施以电击的酷刑,把她的衣服剥光,队长强奸了她。
On l'a aussi soumis à des décharges électriques en l'obligeant à uriner dans un récipient d'eau chaude parcouru de fils électriques.
还被迫在扔进电缆通电的热水中小便,结果遭到电击。
Les allégations étaient beaucoup plus graves cette fois-ci, le requérant affirmant notamment qu'il avait été soumis à la torture à l'électricité.
这次的控要严重得多,申诉人称曾经遭受使用电击工具的酷刑。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
Ses tortionnaires menacent de le violer, lui plongent la tête dans une baignoire d'eau sale, l'étranglent avec une corde et l'électrocutent sur les testicules.
施刑者威胁要强奸,把的头按入一个浴缸的污水中,被用线勒住,并且睾丸遭到电击。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。
On lui aurait aussi administré des décharges électriques: des fils électriques ont été fixés sur différentes parties du corps (notamment aux dents et aux organes génitaux).
据称,用一种特殊电器对施行了电击:电线被在身体各处(置于口中、与牙齿以及生殖器连)。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
称除了其外的生殖器遭到大力踢打、的生殖器、肩、手和脚遭到电击。
Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures au fils de l'auteur pour la nuit.
说,看到Djamel Chihoub被电击,听到拷问者说们将等到晚上再拷问提交人的儿子。
Dans la période écoulée entre son arrestation et sa condamnation, l'auteur déclare avoir été victime de torture, notamment par l'usage d'électricité et de traitements dégradants, humiliants et inhumains.
提交人说,从被捕至被判罪期间,遭到电击和其手段的酷刑,并蒙受了有辱人格、侮辱性和不人道的待遇。
Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.
根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被电击枪射中被擒。
On lui aurait administré des décharges électriques au moyen d'un instrument spécial à l'aide de fils électriques introduits dans la bouche et dans l'anus ou fixés aux pieds ou aux organes génitaux.
据称,用一种特殊电器对施行了电击,电线被在嘴部、肛门或者在牙齿或生殖器部位。
On lui aurait bandé les yeux et envoyé des décharges électriques dans les pouces et dans les pieds et elle aurait aussi été violemment frappée sur la plante des pieds par deux agents.
据称,两名军官将双眼蒙上,用电击姆和双脚,重击的脚背。
Selon les cas, les victimes, hommes et femmes, recevraient des décharges électriques, seraient suspendues par les mains ou rouées de coups, subiraient viols et violences sexuelles, et des menaces et pressions psychologiques seraient exercées.
据称酷刑的手法包括电击、双手钓起悬空、殴打、强暴男女和施以性骚扰、施加威胁和心理压力。
Ainsi, un nommé C.S., après avoir déserté durant son service militaire, explique avoir été l'objet de traitements extrêmement brutaux, comme l'introduction d'une matraque dans l'anus et l'administration de décharges électriques sur les parties génitales.
例如,有一位名C.S.的人在服兵役期间逃跑后说,遭到极其野蛮的对待,如将一根棍子塞进的肛门和电击的生殖器。
Certains ont également été victimes de mauvais traitements et d'actes de torture (passages à tabac, administration de décharges électriques, sévices sexuels, insultes et privation de sommeil, par exemple) alors qu'ils étaient en garde à vue.
维护者还在被拘留期间遭受虐待和酷刑,包括毒打、电击、性虐待和辱骂以及剥夺睡眠等。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。