L'expansion mondiale de la téléphonie mobile et du nombre de ses abonnés a été phénoménale ces dernières années.
行动电话网络在全世界扩展以及行动电话用户人数近年来十分惊人。
L'expansion mondiale de la téléphonie mobile et du nombre de ses abonnés a été phénoménale ces dernières années.
行动电话网络在全世界扩展以及行动电话用户人数近年来十分惊人。
La Commission a également obtenu un très grand nombre de fichiers détaillés d'appels faits par des abonnés.
委员会还获得了大量详细用户电话记录。
Il importe donc de s'intéresser au nombre croissant d'utilisateurs qui disposent d'un téléphone mobile mais n'ont pas de téléphone fixe.
因此,现在有必要向日益多持有移动、但没有固定线路电话用户伸出手。
On compte environ 300 000 abonnés à des réseaux de téléphonie mobile, 12 000 points d'accès au réseau de transmission de données et plus de 75 000 téléphones publics dans le pays.
移动电话用户约30万个,数据网络容量为1.2万个端口,而且全总共有7.5万多部公用投币式电话。
Agent d'expédition pour les clients étrangers, la ville d'utilisateurs de téléphones à l'ordre, de porte-à-porte pour fournir des services de qualité à l'ensemble de la zone.
为外地用户代办托运,市内用户电话定货,送货门,提供全方面优质服务。
Un système de téléphone numérique avec accès direct à la majeure partie des réseaux du monde fonctionne à l'heure actuelle; il est utilisé par plus de 27 000 clients.
现在有一个数字电话系统可以便捷地拨打全世界大部分地区电话,用户超过27 000人。
Par exemple, les compagnies de télécommunications libanaises MTC Touch et Alfa ont répondu rapidement aux demandes de renseignement sur des abonnés à leur service mobile et de relevés d'appels.
例如,黎巴嫩电信公司MTC Touch and Alpfa迅速回应索取移动电话用户资料和打电话记录要求。
L'amélioration des services postaux et de télécommunications se poursuit, avec un élargissement de l'accès au téléphone, et des accords avec l'Australie et le Portugal facilitent le trafic postal international.
邮政和通讯服务继续得到改善,电话用户加,并同澳大亚和葡萄牙达成协议,便邮件寄送。
Pour se faire une idée plus juste de la répartition des téléphones mobiles entre les différents utilisateurs, il convient de tenir compte des taux de pénétration (nombre d'abonnés pour 100 habitants) (tableau 5).
为了更真实地了解移动电话在用户中分布情况,需要对渗透率(每百名居民中用户数)予以考虑(表5)。
La proportion de la population ayant accès de façon durable à des médicaments de base d'un coût abordable; Le nombre d'abonnés aux lignes téléphoniques et au téléphone portable pour 100 habitants; Le nombre de micro-ordinateurs pour 100 habitants et le nombre d'internautes pour 100 habitants.
可期获得能够负担得起基本药物人口比例; 每百人固定线路和移动电话用户; 每百人使用个人电脑和每百人互联网用户。
L'Asie, où vivent déjà 50 % des utilisateurs de l'Internet et du téléphone portable dans le monde, augmente rapidement sa connectivité au moyen des technologies de l'information et de la communication, faisant des TIC le principal moteur de l'économie de la région de la CESAP.
亚洲拥有世界50%互联网和移动电话用户,其信通技术互连性迅速,使得信通技术成为亚太经社会区域一个主要经济推动力。
Le requérant a déclaré que des membres du personnel, notamment des techniciens et des cadres de direction issus de chaque district, se sont relayés sur le terrain, dans des centraux téléphoniques ainsi qu'à l'administration des services téléphoniques, et dans des centres chargés du service clientèle.
索赔人说,工作人员、特别是技术员和每个地区管理人员在现场和各交换站、电话服务局和用户服务中心轮班工作。
D'après les estimations de la Banque mondiale, près de 80 % de la population mondiale a désormais accès aux réseaux de téléphonie mobile et le nombre d'abonnés continue d'augmenter à un rythme très soutenu, la progression la plus forte étant observée dans les pays en développement.
根据世界银行估计,目前全世界人口近80%可接入移动电话网络,而且用户数量以高速持续,最大出现在发展中家。
Accès aux données sur les communications : au Royaume-Uni, les données sur les communications s'entendent des informations contenues dans les relevés des communications téléphoniques et des informations sur les abonnés (« données sur le trafic »), ainsi que des données d'acheminement et de localisation. Cette acception exclut le contenu même des communications.
英对通信资料定义包括,逐项分列电话记录和用户资料,通常称为“通信数据”资料,路径选择和定位资料,但不包括通信内容。
Les dépenses prévues à la rubrique Transmissions au titre des pièces de rechange et des fournitures et des frais de location du répéteur satellite, du téléphone INMARSAT, des frais de télex et du coût des communications par téléphone mobile ont été calculées sur la base des dépenses effectives dans le passé et sont indiquées en détail dans l'annexe II.A.
租用卫星转发器、海卫组织电话、用户电报和移动电话费用方面通信备件和用品以及通信费所需估计数是根据以往支出类型计算,细节载于附件二.A。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。