Est-ce parce que vous avez subi un préjudice, et doit donc redoubler sa revanche, un terrain accidenté de fouler aux pieds les pieds des autres?
在人生舞台上,你是否生怕跳得而遭到批评和否定,从而拒绝再跳?你是否渴望第一次亲密接触,从而断的更换舞伴?你是否因为受过伤害,从而要加倍报复、粗野地去踩踏人的脚?
Est-ce parce que vous avez subi un préjudice, et doit donc redoubler sa revanche, un terrain accidenté de fouler aux pieds les pieds des autres?
在人生舞台上,你是否生怕跳得而遭到批评和否定,从而拒绝再跳?你是否渴望第一次亲密接触,从而断的更换舞伴?你是否因为受过伤害,从而要加倍报复、粗野地去踩踏人的脚?
L'argent sale est réinvesti dans des sociétés en apparence légitimes, et l'on se trouve alors dans une « zone grise » où des activités licites sont mêlées à des comportements incivils.
这些脏钱又重新投入到表面合法的社会内,于是我们就处于一个“灰色地带”,在这里合法的活动与粗野的行为混杂在一起。
6.3 Les Parties s'engagent à entretenir entre elles un esprit de dialogue permanent basé sur la confiance mutuelle, à s'abstenir de toute attitude belligérante et outrageante et à appeler leurs militants respectifs à adopter des comportements empreints de respect et de retenue.
3.双方承诺彼此立在相互信任基础上的长期对话精神,采取任何战和粗野的态度,并要求各自的部队举止有礼,行为克制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。