14.Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36 pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.
海运会成员包括36个国家国家协会,其商吨占世界一半以上。
15.Le requérant a demandé une indemnisation pour le montant total payé aux propriétaires, ainsi que la commission versée aux courtiers.
索赔人要求赔偿向支付全部数额,以及向经纪人支付手续费。
16.Le requérant a demandé à être indemnisé des montants qu'il avait payés aux propriétaires au titre de la perte du navire.
索赔人要求赔偿它向支付舶损失数额。
17.Il arrivait souvent que les propriétaires des bateaux débarquent leurs passagers près de la côte, ce qui entraînait parfois des noyades.
往往在海岸附近将人扔下去,有些人因此淹死。
18.Mais John Bunsby avait confiance en sa Tankadère, qui s'élevait à la lame comme une mauve, et peut-être n'avait-il pas tort.
然而约翰•班斯比对于自己唐卡德尔号是很有信心。它在海浪里飞驰,活象一只海鸥。这样做,也许并没有错。
19.Lorsqu'ils choisissent un chantier de recyclage, les armateurs devraient tenir compte de ses limites éventuelles et préparer leurs navires en conséquence.
在选择舶回收设施时,应考虑该设施可能存在局限性,并因此使舶做好准备。
20.Le Koweït a annulé plusieurs permis de pêche pour protéger les stocks de crevettes et a indemnisé les propriétaires des navires concernés.