J'ai vu des navires à la merci des vents.
我看到了些随风漂流只。
J'ai vu des navires à la merci des vents.
我看到了些随风漂流只。
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住只
绳索断裂了。
Cette place est pour une escale provisoire pour les bateaux.
这个地方是只
临时
。
Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.
他凝视远方天际线,观察
只
出现。
La composition de la flotte des pays de libre immatriculation est indiquée au tableau 4.
表4列示开放登记只
组成。
La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
天气状况也能影响只
航行。
Le Comité a donc exclu le montant réclamé au titre de l'achat des navires.
因此,小组剔除了有关只
索赔额。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然是美国及其盟国海军只
港。
Les propriétaires qui font immatriculer leur navire à Gibraltar peuvent bénéficier d'allégements fiscaux.
在直布罗陀注册只
东可获税务优惠。
C'est une relâche du bateau.
这是只
泊处。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货和油轮约占开放登记
只
四分之三。
On a touvé un navire en détresse.
我们发现了一艘遇难只。
L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.
此外,还讨论了将只从事国内航运只排除在外
问题。
Les rochers à fleur d'eau sont dangereux pour les navires.
高度齐水岩石对
只是危险
。
Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.
!
只失事
遇难者。哦啦啦,他们看起来情况很糟糕。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他只使之避免触礁。
L'exemple le plus courant d'une telle situation est la juridiction de l'État du pavillon sur un navire.
最常见事例是
旗国对
只
管辖权。
Les initiatives prises récemment par la marine française d'escorter les navires d'aide humanitaire sont donc louables.
因此,法国海军最近护送人道主义救援只
举措值得称道。
Le Ministère de la santé demande à être indemnisé pour la perte ou la dégradation de neuf bateaux.
卫生部要求赔偿九艘只
损失或遭受
损坏。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
旗国对公海上悬挂其国旗
只
职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔
遵守国际养护和管理措施
协定》和《联合国鱼类种群协定》
相关条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。