Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还船运?
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎样寄包裹?航运还船运?
Trois codes font obligation aux compagnies de navigation maritime finlandaises d'établir une liste de passagers.
有三项准则规定芬兰船运公司有义务拟订乘客名单。
La Banque centrale de Chypre conserve toujours le contrôle des compagnies maritimes déjà enregistrées.
塞浦路斯中央银行保留了对现有注册船运公司控制。
Le RMS St. Helena, dont le propriétaire et armateur est la St.
该岛与外界唯一联系仍然靠由圣赫勒拿船运有限公司拥有和特许经营圣赫勒拿号皇家邮船来提供。
Le Gouvernement a également demandé aux entreprises locales de transport maritime de s'assurer qu'elles respectaient les normes1.
政府还与当地船运业协同努力,确保遵守有关准则。
Ceci est également d'importance vitale pour la MONUC sur le plan de l'approvisionnement de ses contingents.
这对于联刚特派团通过船运向其分遣队提供补给也极为重。
Dans d'autres pays, seules les expéditions louches sont confiées à des laboratoires relevant des douanes ou de l'extérieur.
其他国家里,只有可疑船运才移交关内外实验室检验。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁解决主散装和不定期船运中产生纠纷优先机制。
Plusieurs compagnies de transport maritime assurent un service régulier entre Pago Pago et l'Asie, le Pacifique Sud et les États-Unis.
几家船运公司提供从亚洲、其他南太平洋港口和美国到帕果帕果定期服务。
Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.
单乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害水生物带进洋环境(请参见下文C节)。
Le vieillissement des flottes pose les problèmes de la sécurité et du désarmement de nombreux navires dans des conditions respectueuses de l'environnement.
船运业老化产生了大量船舶安全问题和为无害环境船舶退役问题。
Il en a conclu que les marchandises et les véhicules considérés avaient été détruits et demande à être indemnisé à ce titre.
因此,他认为该两次船运货物和车辆已经被毁,并求赔偿存货损失。
Les mines de charbon à ciel ouvert, les raffineries et les terminaux d'expédition, les centrales et les lignes électriques occupent tous des terres.
地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需占用土地。
La piraterie et les vols à main armée mettent en danger les transports maritimes et compromettent les conditions de vie des gens de mer.
盗和武装抢劫威胁船运业,危及员福利。
Autrefois largement limitée au transport maritime et à la pêche hauturière, l'activité industrielle en mer se développe rapidement et atteint des profondeurs toujours plus grandes.
上商业活动过去基本上仅限于船运和远洋捕鱼,现却迅速加大范围和深度。
Le transport maritime et une usine de contreplaqué en cours de construction dans le port de Buchanan sont deux activités secondaires directement liées à la filière bois.
利比里亚与木材工业直接有关次工业船运以及目前正布坎南港建造胶合板工厂。
Le rapport révèle en outre que chaque jour de retard supplémentaire coûterait 0,5 % de la valeur de la cargaison de marchandises transportées par bateau ou par train.
世界银行报告还指出,船运或铁路运输过程中每耽搁一天,就耗掉货物价值0.5%。
Dans l'intervalle, les compagnies de transport fluvial et maritime et les ports de l'Ukraine n'ont pas reçu de dédommagement de l'Organisation des Nations Unies ou d'autres organisations internationales.
乌克兰船运公司和港口迄今还没有得到联合国或其他国际组织任何赔偿。
Il n'avait pas pris de dispositions pour un acheminement ininterrompu, son avertissement par téléphone au transporteur n'était pas non plus suffisant, et il n'en a établi la preuve.
它即未安排直达船运,也没有给运输公司充分电话通知,此外,此种通知也没有得到证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。