Il a mis les pieds dans le plat!
他到了禁忌。
Il a mis les pieds dans le plat!
他到了禁忌。
Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.
(除了我还了其他人)。
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.
但是,我们很清楚这很少会我们的心灵。
La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.
他所期望的五分之三的多数优势因此而不可。
Les tribunaux avaient généralement évité d'aborder le sujet.
法院通常避这个专题。
Le rapport aborde certains aspects du recours à la force.
报告使用武力的一些方面。
Nous n'avons pas fait qu'étudier les problèmes isolément.
我们的不于简单问题。
Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!
您说这种混乱会40% 到60 %的人,真是不少!
La lutte contre le terrorisme doit examiner ces causes profondes.
反恐须恐怖主义根源。
Le Pacte est issu de la volonté de pourvoir à des besoins critiques actuels.
《契约》当今的重大需要。
Tout cela concernait directement la réglementation du secteur des services financiers.
所有这些都直接金融服务规章。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已各项前瞻性要素。
Les recommandations ciblent les domaines pertinents nécessitant la poursuite de l'aide.
这些建议了需要持续帮助的恰当领域。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已各项前瞻性要素。
Ses entretiens ont également porté sur les relations avec les pays tiers.
讨论还到了与第三国的关系。
Ces questions fondamentales sont au cœur même du processus de réforme générale de l'ONU.
这些问题根本上整个联合国改革进程的核心。
De même, une petite minorité ne veut pas toucher au veto.
还有极少数国家不希望否决权的问题。
La loi israélienne ne régit pas expressément la question des demandeurs d'asile.
以色列的法律没有明确地寻求庇护者的问题。
En résumé, l'épidémie de sida touche chaque secteur de la société.
总之,艾滋病毒/艾滋病社会各个阶层。
Plusieurs problèmes nous touchent en effet tous sans exception.
一些问题我们生活的各个方面,概无例外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。