Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des huîtres, des moules, etc.
传统海鲜盘中只有贝类: 生蚝,贻贝等。
Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des huîtres, des moules, etc.
传统海鲜盘中只有贝类: 生蚝,贻贝等。
Les coquillages se fixent aux rochers.
贝类吸附在岩石上。
J'aime trop les coquillages,je commande beaucoup, surtout dans les villes près de la mer.
非常喜欢吃贝类,,每次去餐厅都点,特别是在海边城市。
Dans certaines régions, la principale production vivrière des femmes provient de la pêche de coquillages et de poulpes.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
Accompagnement : ce riesling sera merveilleux sur des crustacés,produits de la mer,poisson en sauce ou bien évidemment sur une choucroute.
与鱼类、贝类、海鲜、白肉、阿尔萨斯的酸菜炖肉搭配都十分和谐。
Les espèces côtières typiques avec de nombreux organismes minéraux disparaissent. «On observe une forte diminution du nombre d'oursins, de coquillages et de coraux», rappelle ainsi l'étude de Nature.
《自然》中的文章,“发现海胆,贝类和珊瑚的物种大量减少。”
La concentration de contaminants pétroliers dans la chair de poisson ou de crabe, et la contamination des crustacés et des coquillages pourraient avoir de graves effets néfastes sur la santé.
鱼类和螃蟹的身体组织里浓缩的石油污染物以及被污染的贝类都有可对人体健康产生极为严重的影响。
Toutefois, les données de surveillance des terres agricoles, cultures, poissons d'eau douce, poissons du littoral et crustacés obtenues en Guadeloupe et Martinique indiquent qu'une exposition de la population y est encore possible 10 ans après l'abandon de ce produit.
不过,农田土壤、农作物、淡水鱼、沿海鱼和贝类的监测数据显示,马提尼克和瓜德止使用十氯酮十多年之后,在曾经使用过十氯酮的土地上,人类仍然可接触到这种物质。
Le projet relatif au grand écosystème marin du courant du Benguela encourage une aquaculture durable par des évaluations de sites régionaux, l'élaboration de politiques régionales en matière d'aquaculture, d'un système d'alerte rapide concernant les proliférations d'algues nocives, et des programmes de suivi de la salubrité des crustacés.
本格拉洋流大型海洋生态系统方案正在通过区域现场评估、制订区域水产养殖政策、建立有害藻潮预警系统和监测贝类卫生方案来促进可持续水产养殖。
Les données scientifiques les plus fiables indiquent que cette modification chimique risque d'avoir des incidences graves sur les coraux, les crustacés, certains groupes de phytoplancton et les organismes à coquille calcaire, et donc de nuire à la biodiversité et de perturber le réseau trophique marin et la biogéochimie.
现有科学信息表明,海洋化学中的这种变化可对珊瑚、贝类、某些特种浮游植物以及其它含钙有机物产生极大影响,从而影响生物多样性,破坏海洋食物链和海洋生物地球化学。
Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.
这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。
Dans le cas de certaines espèces de bivalves telles que les huîtres, il a été fait état de valeurs de facteurs de bioaccumulation inférieures à 100, alors que par ailleurs d'autres études portant sur les poissons d'eau douce et de mer font apparaître des valeurs de facteurs de bioaccumulation situées entre 2 400 et 11 000 pour les poissons entiers.
在某些物种,如牡蛎和双壳贝类体内,已报告的生物浓缩系数值最低小于100,而其他针对淡水鱼和海鱼的研究则显示整鱼生物浓缩系数在2,400至11,000之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。