Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.
例如,财务析人士支持公允价值计量法。
Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.
例如,财务析人士支持公允价值计量法。
Une analyse financière de la question figure dans l'annexe III du présent rapport.
有关财务影响析见本报告附件三。
L'Inspecteur est d'avis que les fonctions de gestion de trésorerie et d'analyse financière de l'OMM doivent être renforcées.
联合检查组认为,世界气象组织的财务管理和财务析应进一步加强。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这配合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险析、保险和应急预案制定。
La Section est chargée des travaux d'analyse et des opérations financières et bancaires liés au service des bénéficiaires.
该科进行的活动包括为受益人服务所需要的析、财务和金融工作。
Il faut procéder à une analyse économique et financière pour définir les avantages économiques que retirent tous les participants au système.
为确定系统中所有参与者的济利益必须进行济和财务析。
Les consultants du SYGADE ont d'autre part passé 42,5 semaines dans 5 pays africains différents pour y assurer une formation à la gestion de la dette.
另外,债务管理和财务析顾问在5个非洲国家共用了42.5周的时间,主要是提供债务管理培训。
Il n'existe pas encore de mécanisme de prévision des liquidités à part entière, ni des fonctions d'analyse et de compte rendu financier appropriées.
目前尚没有正式的现金预报机制,和固定的财务析及报告制度。
En outre, l'analyse des incidences financières présentée dans le rapport est insuffisante, notamment pour ce qui est des dépenses à long terme.
另一重要差距是未析所涉财务问题,尤其是与长期义务有关的问题。
Il faudrait pour cela prendre en compte les fonctions dévolues aux différents organismes, ainsi que les moyens financiers, analytiques et techniques dont ils disposent.
应该按照每个机构的任务规定(专业化)以及财务、析和技术能力开展这项工作。
De plus, il incombe à la Cellule d'analyse financière de localiser et de retrouver les biens d'intérêt économique provenant des infractions sanctionnées par la présente loi.
财务析股也应负责查明和追查本法所指罪行获取的具有济利益的财产。
Article 124. Les informations réunies par la Cellule d'analyse financière sont confidentielles et réservées exclusivement aux fins des enquêtes menées par l'Institut costa-ricien des stupéfiants.
第124条. 财务析股汇编的资料应保密并只用于研究所进行的调查。
Plusieurs organismes ont revu leurs propres taux de recouvrement des dépenses indirectes, à partir d'enquêtes détaillées sur les dépenses ou d'une analyse de statistiques passées.
一些机构通过详细的费用调查或历史财务数据析,审查自己的间接费用收费率。
Compte tenu de ce qui précède, le FNUAP examine sa situation financière afin de mieux planifier ses programmes et revoit sa situation de trésorerie pour l'année.
鉴于上述,人口基金正在为方案规划目的审查其财务情况,并析基金的年度现金流动情况。
La fiche de notation utilisée à cet effet reposait sur la pondération de trois grands groupes de facteurs : les facteurs techniques, l'analyse financière et des considérations opérationnelles.
评价建议书时使用了以加权评法为基础的记卡办法,评标准为三大类:技术因素、财务析和其他业务考虑因素。
Le stage, qui avait pour but d'encourager une culture d'entreprise en Afrique, portait sur des sujets comme les études de marché, la mercatique, les plans d'activité et l'analyse financière.
培训活动旨在促进建立非洲的创业文化,涉及的题目包括市场调查、促销、业务计划和财务析。
Enfin, la fourniture d'une analyse financière rapide et un traçage financier quasi instantané sont indispensables pour améliorer les délais de financement et, par là même, la qualité des interventions.
最后,迅速作出财务析和接近实时的财务追踪,对于提高供资工作的及时性,从而提高应急工作的质量,都是极其重要的。
Cette formation, dont l'objet était de développer l'esprit d'entreprise en Afrique, était axée sur des sujets tels que l'étude de marché, les techniques commerciales, les plans d'entreprise et l'analyse financière.
这次培训旨在培养非洲企业家文化,培训课题有市场研究、推销、企业计划和财务析。
L'Inspecteur a procédé à un examen limité des fonctions de gestion de trésorerie, d'analyse financière et de compte rendu de l'OMM, dans le contexte de l'examen du Fonds de roulement.
联合检查组对世界气象组织在周转基金方面的财务管理、财务析以及报告制度做了简要的析。
Elles peuvent en outre être communiquées au ministère public, aux services de police nationaux et étrangers, aux cellules d'analyse financière homologues et aux autorités administratives et judiciaires d'autres pays compétentes en la matière.
也可以向检察部、共和国法官、本国和外国警察部门、类似的财务析股以及其他国家主管其事的行政和司法当局披露这些资料。
声明:以上例句、词性类均由联网资源自动生成,部未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。