Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不退了。
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不退了。
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她违反了公司纪律,所以她退了。
Pendant cette période, l'employeur ne peut lui donner congé.
在这期间雇主不能退她。
On l'a démissionné.
人家把他退了。
Elle garantit le droit des salariés d'être indemnisés en cas de licenciement abusif.
这项法律赋予了雇员在遭到不公平退时获得赔偿的权利。
À la 10e séance, le 3 mars, il a démissionné de ses fonctions de rapporteur.
在3月3日第10次会议上,他退报告员的职位。
Nous comprenons et respectons sa décision.
我们理解并尊重他要退的决定。
Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.
这项法律定,不得
退怀孕期间的妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难的工作。
Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.
有一项诉讼是受害者退的理由是遭到性骚扰。
Elle a déjà licencié près d'une centaine de salariés depuis un an et prévoit d'autres suppressions de postes.
一年以来已经有一百多名员工退,并且仍有取消部分职位的需求。
Celle-ci a démissionné pour accepter un poste auprès de la Banque asiatique de développement à Manille.
她已退主席职位,以接受在马尼拉的亚洲开
的职位。
La crainte des restructurations, du licenciement ou la concurrence exacerbée entre les salariés est un autre facteur.
担心企业改组、退或者雇员之间的激烈竞争,也是另一个因素。
Le tribunal du travail traite plusieurs cas, concernant notamment le congé de maternité et le licenciement injuste des salariées.
劳工法院处理许多涉及产假和妇女工人不公
退等案件。
Le refus injustifié de l'employeur d'accorder le congé prévu sera considéré comme un acte d'hostilité comparable au licenciement.
定给予该假期的工作人员如果不秉公办理,将会
认为是违反职权,而
退。
Au contraire, en raison de cette nouvelle politique, il était devenu de plus en plus difficile de licencier des fonctionnaires.
相反,新政策使退工作人员变得越来越难。
Il en ira de même en cas de renvoi, le montant correspondant à la pension alimentaire étant retenu sur les indemnités versées.
同样在退工人的时候,必须从其赔偿金中扣除相应的抚养费。
Si la travailleuse persiste à travailler malgré ces difficultés, l'employeur la licencie en prétextant qu'il n'a pas de travail particulier pour femmes enceintes.
如果劳动者在这样的情况下仍然继续工作,雇主就会以没有适合孕妇从事的工作为由将她们退。
Si la femme était licenciée pour cause de grossesse, le tribunal du travail oblige l'employeur à la reprendre et à la dédommager pour pertes subies.
如果一名妇女因怀孕退工作,劳工法院要求雇主重新雇用并赔偿她所受损失。
La travailleuse enceinte ou bénéficiant d'un congé prénatal et postnatal ne peut être licenciée, sauf pour un motif justifié préalablement établi par le Ministère du travail.
孕期妇女或正享受产前产后假期的妇女不得退,除非是出于劳动部之前承认的理由。
L'UNICEF a mis en place un mécanisme de contrôle qui aide à repérer les cas de comportement professionnel non satisfaisant qui pourraient donner lieu à un licenciement.
儿童基金会有一个既定的审核程序,以协助确定可导致退的不合格的工作表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。