Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受诚恳的道歉。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受诚恳的道歉。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起,向您道歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国的道歉仍需假以时日。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于他承认自己的误并且道歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就向道歉。
Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
向您道歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯的而道歉,这因为当时天气不好的缘。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正的忏悔需要不仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉的文字应当转变为行动。
Le Gouvernement du Japon a présenté ses excuses et exprimé ses regrets.
日本政府已赔礼道歉并表示悔改。
Cet incident s'est produit la nuit, sur la route reliant Gaza à Khan Younis.
以色列就此向巴勒斯坦权力机构正式道歉。
Le droit à réparation de l'Allemagne n'allait pas au-delà d'excuses, excuses que les États-Unis avaient présentées.
德国要求补救的权利顶多要求道歉,而美国已经道歉。
Les excuses sont légitimes.
道歉合理的。
Nous espérions entendre une excuse d'Israël aux familles des victimes.
们希望们将能听到以色列对受害者家庭的道歉。
Le conseil a également demandé qu'une explication et des excuses soient présentées à son client.
律师还要求他作出解释,并向其当人道歉。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
肯定不为了某些不真实不正直的情而道歉。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
不必为重复在座大多数人所熟悉的话而道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。