Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长议主
前来安理
。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长议主
前来安理
。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑塞哥维那部长议主
德南·泰尔
奇先生发言。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑塞哥维那部长议主
德南·泰尔
奇先生在陪同下于安理
议
就座。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑塞哥维那部长议主
德南·泰尔
奇先生
示谢意。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业部长议主
团在11月举行的
议上审议了新千年非洲工业化的战略。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除部长议主
一职外,社民联盟还拿到了国家一级的部中的两个较为重要的部。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向波斯尼亚和黑塞哥维那部长议主
德南·泰尔
奇先生
示欢迎。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
主(以英语发言):大
现在听取波斯尼亚和黑塞哥维那部长
议主
的发言。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑塞哥维那部长
议主
对我所说的客气话。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
主(以法语发言):我代
安理
,热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长
议主
。
Après trois mois, un candidat au poste de président du Conseil des ministres a finalement été proposé par la présidence de la Bosnie-Herzégovine.
在三个月之后,终于由波黑总统提出了部长议主
人选。
Le Premier Ministre est le Chef de l'exécutif, le Président du Conseil des Ministres et le Commandant en Chef des forces armées nationales.
总理是最高行政长官、部长议主
和国家武装部队总司令。
Nous avons été satisfaits d'entendre le Président du Conseil des ministres nous dire ce matin que son gouvernement est décidé à coordonner ces réformes.
我们满意地注意到部长议主
今天上午关于政府承诺协调这些努力的保证。
Je donne à présent la parole à Mme Ana Pessoa Pinto, Ministre d'État et Ministre à la présidence du Conseil des ministres du Timor-Leste.
我现在请东帝汶高级部长兼部长议主
团部长
娜·佩索
·平托女士发言。
Nous nous félicitons également de la présence ce matin du Président adjoint du Conseil des Ministres et Ministre de la sécurité de la Bosnie-Herzégovine.
我们还欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长议副主
兼安全部长今天上午参加
议。
Le Président et les ministres du Conseil des ministres ainsi que les dirigeants de la coalition gouvernementale ont assisté à certaines parties de la réunion.
部长议主
和部长们及执政联盟领导人参加了
议。
Je voudrais tout d'abord dire que je suis très sensible à la présence, aujourd'hui parmi nous, de M. Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
首先,我热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥维那部长议主
德南·泰尔
奇先生
。
Mme Tibaijuka a ensuite présenté la mention spéciale au Prix d'honneur d'ONU-Habitat à M. Rafic Hariri, Premier Ministre et Président du Conseil des Ministres du Liban.
她接着向黎巴嫩总理兼部长议主
拉菲克·哈里里先生颁发了联合国人居特别奖。
On peut citer comme exemple de cette attitude les discussions sur le choix du président du Conseil des ministres, qui ont pris près de deux mois.
明他们这种态度的一个例子,就是他们就部长
议主
的人选问题进行的讨论持续了将近两个月。
Javier Perez de Cuellar, Président du Conseil et Ministre des affaires étrangères du Pérou, et ancien Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, a ouvert la réunion.
前联合国秘书长,秘鲁部长议主
兼外交部长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔揭开了讲习班序幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。