La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了根廷的民法典。
La loi modifie le Code Civil argentin.
这部法律改变了根廷的民法典。
Le cas de l'Argentine est exemplaire à cet égard.
根廷的情况就一个例子。
L'Argentine n'est pas la seule à penser ainsi.
这并根廷的一家之词。
Les insulaires ne souhaitent pas être intégrés à une grande Argentine.
福克兰群岛的居民并想成为一个更大的根廷的组成部分。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
根廷的文书仅在三个月后即被接受。
Les représentants de la Turquie et de l'Argentine expliquent leur vote après le vote.
土耳其和根廷的代表在表决后发投票。
Entrée de devises (voyageurs qui séjournent dans le pays).
外汇回流数据库(关于入境根廷的旅客)。
Les îles Falkland n'ont jamais fait partie de l'Argentine.
福克兰群岛从来就根廷的一部分。
Nous souhaitons réaffirmer que le travail des deux Tribunaux mérite tout l'appui de l'Argentine.
我们必须重申,两个法庭的工作值得受到根廷的充分支持。
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
根廷的敌意只加强了岛上居民仍然做英国人的决心。
Trois propositions concernent la Puna Argentina (Salta, Juguy et Catamarca).
三项提议涉及根廷的普纳(尔塔、朱圭、卡塔马卡)。
Les fonctionnaires du Système dialoguent régulièrement avec leurs homologues américains et argentins.
巴西竞争政策署的工作人员经常与美国和根廷的同行交流经验。
Je voudrais à ce sujet parler de l'expérience de l'Argentine.
我要在这个框架内谈及根廷最近的经验。
Les indicateurs sociaux de la pauvreté en Argentine doivent être améliorés.
反映根廷贫穷状况的社会指标需要细化。
L'Argentine maintient ces orientations auprès de toutes les instances internationales.
根廷在所有的国际论坛上都坚持了那些政策承诺。
Les autorités des îles Falkland laissent entrer les porteurs de passeports argentins depuis juillet.
自7月以来,福克兰群岛政府一直允许持根廷护照的人进入福克兰。
Ils disent être les principaux créanciers privés de l'État argentin.
提交人宣称,他们根廷政府的主要私营债权人。
Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.
根廷代表团的理两对准则草案的用意相互平行。
Les diplomates argentins et britanniques recherchent une solution au problème depuis de nombreuses années.
根廷和英国的外交官多年来一直在努力决这一问题。
C'est depuis 174 ans cette année que les Britanniques occupent cette partie du territoire national argentin.
今年将英国人占领根廷的这块国土174周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。