Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我奖章吗?
Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我奖章吗?
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Je, Sa Majesté, même un rêve, mais j'espère encore elle peut devenir une réalité.
我陛下,虽然是梦想,但我仍然希望成为现实。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠人,但现在我必须离去!”他说。
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣卢西亚行政权力属于
陛下。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.
陛下政府拒绝接受信中
主张。
C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.
这是我儿,
陛下,她工作起
就不知道休息,这样对她
健康不好。
Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
特别代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国陛下。
Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.
后陛下非常积极地参与各种国际和区域论
。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
陛下
政府断然拒绝接受照会中
抗议。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国穆罕默德六世陛下在大会讲话。
Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.
国陛下为重建工作认捐了1 500万美元。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.
在约旦,国阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。
Dieux protège la reine.
上帝保佑陛下。
S. M. le Roi Mohammed VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.
穆罕默德六世陛下慨然地赐允了对会议支助。
Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.
特别代表在访问期间觐见柬埔寨国西哈努克国
陛下。
Sa Majesté le Roi Mswati III, Chef d'État du Royaume du Swaziland, prononce une allocution.
斯威士兰国国家元首,国
姆斯瓦蒂三世陛下在大会讲话。
Sire... sur quoi régnez-vous ?
陛下…你统治什么呢?
S. M. Mohammed VI, Roi du Maroc, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩洛哥国穆罕默德六世陛下在陪同下步入大会堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。