Que Votre Honneur s'en rapporte à moi, répondit John Bunsby.En fait de voiles, nous portons tout ce que le vent permet de porter.
“先生,您放心吧,交给,”约翰,班斯比回答说,“
们已经把所有能利用
帆面都用上
,那些顶帆就是加上去,也不能再增加速度。
Que Votre Honneur s'en rapporte à moi, répondit John Bunsby.En fait de voiles, nous portons tout ce que le vent permet de porter.
“先生,您放心吧,交给,”约翰,班斯比回答说,“
们已经把所有能利用
帆面都用上
,那些顶帆就是加上去,也不能再增加速度。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
风势已大大减弱,但不幸是推动唐卡德尔号前进
海浪也
着风势
消煞而变得软弱无力。小船上已经张满
布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同
挂起来
,而海水却在船前漂浮
杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les amener, car le vent fraîchissait à nouveau.
快到中候,风力稍减,它是从东南吹来
。船主叫人加上顶帆,可是过
两小
,他又叫人卸下
,因为风势又大起来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。