Cree que su médico le puede curar.
他相信他医生会治好他。
Cree que su médico le puede curar.
他相信他医生会治好他。
Practicar la acupuntura es un método efectivo para curar.
做针灸是复元有效方法。
Un antibiótico no puede curar tu gripe porque es una enfermedad viral.
抗生素并不能治好你感冒因为感冒是
种
毒性疾
。
Le curan la herida una vez al día.
每天给他伤口换
.
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量。
Poco curo de sus amenazas.
很少把他
威吓放在心上.
Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.
Carecross与Prime Cure样以低收入客户为主。
Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.
然而,疟疾是种可预防、可治疗和可治愈
疾
。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象、需要很长时间愈合
身心创伤。
Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.
们还认为,这
过程不仅是使饥者得食和
者得医。
Aparte de Medicross y Prime Cure, sólo hay otro participante en el mercado que tiene un tamaño significativo: Carecross.
除了Medicross和Prime Cure以外,在这领域经营
大型市场参与者只有
家,即Carecross。
No parece un método correcto y razonable intentar curar una enfermedad agregando mayores cantidades de la sustancia que la originó.
通过增加造成弊端原因来校正弊端似乎是不正确
,是不合理
。
Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.
对于那些患有可治愈疾
、遭受可预防
冲突和忍受可以减轻
饥饿
数以百万计男女老少来说,
们应该为他们采取这
行动。
El uso de instrumentos sin esterilizar, las heridas sin curar o abiertas u otras complicaciones derivadas del proceso facilitan la introducción del VIH en el organismo.
使用未经消毒工具、未愈合
伤口以及此过程引起
其他并发症,便于艾滋
毒进入身体。
Resulta, pues, evidente que es más probable que sea una mujer y no un hombre quien se decida a buscar ayuda para curarse de su adicción.
因此,显然,女性吸毒成瘾者更愿意寻求援助。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
人疫愈
希望甚小。
Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.
们开展共同努力是极其必要
;
们这么做,就是在履行保护
们公民,救死扶伤和抚慰受害者
道义责任。
Estoy seguro de que ese médico me curará
确信那位医生能治好
.
Las heridas infligidas a millones de personas durante un prolongado período de olvido, exclusión, injusticia y gestión pública inadecuada no pueden curarse de la noche a la mañana.
长时期无视、排斥、非正义和不良施政给千百万人造成
创伤无法在
夜之间愈合。
Cada país imprime un carácter propio a su transición, esforzándose, a pesar de la complejidad de la crisis, por curar sus heridas a su manera y recurriendo a las instituciones de que dispone.
每个国家过渡情况各不相同,尽管危机情况复杂,但都努力以自己
方式,凭自己
体制来愈合伤口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false