La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅认为没有什么证据证明这样做了。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅认为没有什么证据证明这样做了。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而强对这些益处的记录。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献和资料处。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
在玻利维亚,另一研究也记录了存在对土著民不利的强迫劳动。
Los participantes aplaudieron los esfuerzos realizados por ONU-Hábitat por documentar y difundir políticas urbanas positivas.
专门小组的成员们赞扬联合国居署在记录和传播积极的城市面所做的工作。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知的将小武器和轻武器用于武装冲突的现象,有确凿的文献可以证明。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间的密切联系,有确凿的文献可以证明。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中记载了现有观察系统的一些缺陷。
Queda aprobada sección titulada “Documentación”.
题为“文件”的一节获得通过。
Se siguieron supervisando, controlando y documentando las peticiones de acceso seguro mediante el servicio de asistencia a los usuarios.
通过服务台请求系统,继续对安全进入的程序以监测、控制和记录。
Sin embargo, todavía no se cuenta con instrumentos que documenten la evolución de este proceso, ni que faciliten su interpretación.
不过,我们还没有文件介绍这一演变过程,也没有文件对其以解释。
La OSSI observó que había pocos datos que documentaran la repercusión de los servicios de los asesores regionales en las subregiones.
监督厅说,可用于判断区域顾问的服务对次区域的影响的文件不多。
La supervisión era importante y la experiencia adquirida a nivel provincial se documentaría para la formulación de políticas y normas nacionales.
监测是一项重要工作,将把省一级的经验教训记录下来,供用于制定国家和标准。
El estudio monográfico regional de Asia documenta las exigencias de los pueblos indígenas en pro del reconocimiento de los sistemas consuetudinarios.
亚洲区域案例研究记录了土著民提出承认传统制度的要求。
En particular, la magnitud de la participación de los funcionarios del Gobierno —como lo documenta la Comisión— parecería excluir tales opciones.
尤其是,府官员——正如委员会文件所记载的那样——涉案很深,似乎使们无法作出这样的选择。
Documento de antecedentes para la sección de salud del informe sobre el desarrollo humano de Himachal Pradesh, patrocinado por el PNUD.
研究——为Himachal Pradesh的发展报告中保健部门提供背景文件,开发计划署主办。
Un ejemplo de ello era el proyecto experimental emprendido por el Servicio de Planificación Central y Coordinación y la División de Documentación.
中央规划和协调处和文件司开展的试点项目就是其中一例。
Debe también emprender y documentar una "consulta sectorial", que implica la celebración de una "asamblea comunitaria" en la que estudiar el proyecto.
他参并记录“地区性磋商”,这涉及一个“社区大会”来讨论这一项目。
Es sumamente importante que los donantes simplifiquen los procedimientos y documenten procesos transparentes para obtener financiación para los PAN de manera equitativa.
现在迫切需要捐助以公平的式简化国家行动案获得资助的程序,并提供有关透明程序的文件。
Han puesto en marcha iniciativas para mitigar y adaptarse al cambio climático, pero éstas no reciben el reconocimiento suficiente ni se documentan debidamente.
农民们还开展了减缓和适应气候变化的举措。 然而,他们的行动没有得到足够的确认和适当的记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。