El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在为执行《公约》制订一些准则。
El Comité de Protección del Medio Marino está elaborando diversas directrices para aplicar el Convenio.
海洋环境保护委员会正在为执行《公约》制订一些准则。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力密切注意中东和平进程的发展。
San Marino considera que el proceso de reforma que ya está en curso no se detendrá.
圣马力认为,已经展开的改革进程不会停止。
Sra. Amati (San Marino) (habla en inglés): “La juventud es nuestro futuro”.
阿马蒂女士(圣马力)(以英语发言):“青年是我们的未来”。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力。
El Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología cuenta con dos sistemas de vehículos de remolque profundo.
日本海洋研究开发机构拥有两个深拖潜水器系统。
Australia, Kazajstán, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República de Corea, República de Moldova, San Marino, Suiza, Ucrania y Uzbekistán.
奥地利、哈萨克斯坦、列支敦士登、新西兰、乌兹别克斯坦、大韩国、摩尔多瓦共和国、圣马力、瑞士、乌克兰。
El Ecuador, Fiji, San Marino, Timor-Leste, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、圣马力、东帝汶、土耳其和乌克兰。
En nuestra cultura, en San Marino, la familia desempeña la función clave de formar a las nuevas generaciones.
在我们的文化中,家庭在圣马力新一代的形成中发挥关键作用。
San Marino honra ese llamamiento y manifiesta su compromiso con la paz y la comprensión entre todos los pueblos.
圣马力尊重这一要求并表示致力于所有的和平与谅解。
El agua que distribuye la Marina procede de un embalse (Lago Fena) situado en la zona sur de la isla.
海军的水源是岛屿南部的一个地表水库(Fena湖)。
La República de San Marino considera que la educación debe ocupar el primer lugar en la escala de nuestras prioridades.
圣马力共和国认为,在我们的优先事项中教育必须占首位。
Sin embargo, San Marino coincide con el principio que figura en la propuesta distribuida por el grupo Unidos por el consenso.
然而,圣马力同意“团结谋共识”集团散发的提案中所载的原则。
San Marino es consciente de que el desarrollo es la condición sine qua non para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
圣马力意识到,发展是实现千年目标必不可少的条件。
Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.
迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马力坚持不懈地致力于支持妇女完全融入我国的社会并享受平等。
El Gobierno de San Marino condena el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones y se ha comprometido a eliminar esa devastadora plaga.
圣马力政府谴责各种形式和表现的国际恐怖主义,并决心消除这种灾难性的不幸。
Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame felicitarlos a usted y a los demás miembros de la Mesa por sus nombramientos.
博迪尼先生(圣马力)(以英语发言):主席先生,让我祝贺你和主席团其他成员当选。
La Sala de Controversias del Medio Marino se constituyó de conformidad con el párrafo 1 del artículo 15 del Estatuto y está integrada por siete miembros.
海洋环境争端分庭根据《规约》第十五条第1款设立,由七名法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。