Charlaban ora en chino ora en español.
聊天时,他们一会儿用汉语,一会儿用西班牙语。
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底息一会儿.
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
沏咖啡,一会儿就来。
El cielo amaneció raso , pero se nubló luego.
天亮时还是晴天,一会儿就阴起来了.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你经干了那么多,可以息一会儿了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
胡安经到家了,他走了有一会儿了。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服,一会儿是请求,—会儿又是威胁。
Luego, se llamó a la policía.
过了一会儿他报警了。
Pido a las delegaciones que se concentren en eso; pasaremos al próximo tema más tarde.
请求各代表团集中关注这一问题;们过一会儿在讨论一个项目。
Hubo una clara.
曾停了一会儿雨。
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了好一会儿.
Suspenderé una vez más la reunión durante unos breves momentos para acompañar al Ministro en su salida de la Sala del Consejo.
将会议再次暂停一会儿,以便送部长出会议厅。
El Presidente (habla en inglés): Creo que ésta es una cuestión muy importante, que tenía previsto abordar después, tras las consultas.
主席(以英语发言):想这是一个非常合适的问题,等一会儿将在协商之后处理这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Adiós! ¡Te veo luego! ¡Nos vemos al rato!
再见!一会儿见!
Pónganse cómodos que en un momentito despegamos.
你们放松一会儿会很舒服的.
Me voy a echar la siesta en la tumbona.
我要在日光浴床上小睡一会儿。
Al término del almuerzo experimentó la zozobra de la ociosidad.
午饭以后,他想休息一会儿。
Y después de un rato que...ya pasa esperaba que se seque.
过一会儿,等它干透了。
La luna había salido un rato y luego se había ido.
月亮出来了一会儿没了。
Un rato en los coches locos y luego nos fuimos pa(ra) casa.
在车王待了一会儿然后我们就回家了。
Si está en rojo, tienes que esperar.
如果是红灯,你得等一会儿。
Después de unos 30 minutos ya está listo, así que se deja templar un poco.
烤制30分钟,取出后放凉一会儿。
Yo me voy a quedar un rato, ¿ vale?
我想呆一会儿, 好吗?
Nos sostuvimos un instante la mirada.
我们对视了一会儿。
Se vierte la nata sobre el chocolate troceado y se deja reposar durante un minuto.
把奶油倒在切碎的巧克力上,静置一会儿。
Estoy un poco triste, prefiero irme fuera para estar sola un ratito.
我有点难过,想去外面自己呆一会儿。
Y el postre, ¿lo piden ahora o después?
甜点呢,您们是现在点呢还是过一会儿再点?
Para un poquito que estoy grabando para la abuela.
等一会儿,我正在给奶奶录视频。
Seguro al ratito se te pasa.
肯定一会儿就好了。
En poco tiempo ¡Buñol se vuelve limpia!
一会儿布尼奥尔就回归干净的样子了。
Si miras directamente al sol te puedes quedar ciego un momento.
如果你直视太阳,你可能会失明一会儿。
Al poco rato, se oyó un ligero ruido.
不一会儿,听到了轻微的声音。
Bueno vamos a currar un poco ¿vale?
好了,我们来工作一会儿,好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释