En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著合方案正在部落区之间积极促进合和体面就业。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著合方案正在部落区之间积极促进合和体面就业。
El Gobierno de Tailandia reconoce el importante papel que desempeñan las mujeres en las cooperativas.
泰国政府认识到妇女在合中重要用。
No se prohíbe que las mujeres rurales formen cooperativas.
在组织合方面对村妇女没有任何障碍。
A nivel local, es difícil crear cooperativas agrarias que logren suministrar energías renovables.
在地方一级,难以建立有效业合机构来开展可再生能源供应工。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合提供资金,查明当地潜力。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新挑战,我们必须一道合努力。
Se han establecido algunas cooperativas, por conducto de las cuales las mujeres tienen acceso a préstamos.
此外,冈比亚还有一些信贷联盟,妇女可以通过这些机构获得贷款。
Por ello, el Grupo ha creado, como alternativa, un programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
据此,为变通办法,小组拟订了一项牧场合管理方案。
El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución II se titula “Las cooperativas en el desarrollo social”.
主席(以英语发言):决议草案二题为“合在会发展中用”。
Al mismo tiempo, se han organizado cursos de capacitación sobre cooperativas mineras para funcionarios del Ministerio y mineros artesanales.
同时,也为该部官员和个体矿工举办了关于采矿合培训讲习班。
Aunque se trata de una institución cooperativa, el Fondo no impone tipos de interés inferiores a los del mercado.
虽然基金组织是一个合机构,但它收取利率不低于市场利率。
Ahora bien, también se subraya en él que las cooperativas tienen que adaptarse a las nuevas realidades del mercado mundial.
但是,该报告强调合需要适应全球市场新现实。
Se incluyen 200 sociedades, 58 asociaciones, 288 propietarios individuales, 30 cooperativas y 15 entidades sin fines de lucro, entre otras.
按类型,有200个公司, 58个合营公司,288个独资业主,30个合和15个非营利公司等。
En el anexo I del presente informe figura información detallada del programa de gestión cooperativa de las tierras de pastoreo.
这项牧场合管理方案详见本报告附件一。
Confía en que, como resultado de ello, la tercera política nacional sea mucho más eficaz y cooperativa que las anteriores.
因此,她很自信地认为第三次国家政策一定会比前两次国家政策更积极更有效。
Todos debemos reafirmar rotundamente el papel fundamental que desempeñan las Naciones Unidas en la gestión cooperativa de los problemas del mundo.
我们大家必须明确重申联合国在合管理世界问题中中心用。
Sírvase formular observaciones sobre el acceso de la mujer del medio rural al crédito, la tierra y las cooperativas de ahorro.
请说明村妇女利用信贷、土地和储蓄合机会。
En el primer módulo del curso se examinaron la estructura de Cotrimaio y los principios básicos del funcionamiento del sistema de cooperativas.
该课程第一部分讨论了Cotrimaio结构和以合为基础制度运行原理。
Para acumular el capital inicial, las mujeres se organizan mediante el sistema de cooperativas de crédito informales y otras modalidades de ahorro.
妇女通过联合储金会和其他储金形式组织筹措启动资金。
Este contexto de apertura favoreció, entre otras cosas, el nacimiento de diversas organizaciones (organizaciones no gubernamentales, asociaciones locales de desarrollo, grupos, cooperativas).
这种开放环境促进了各种组织诞生(非政府组织、地方发展协会、团、合)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。