有奖纠错
| 划词

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

评价该例句:好评差评指正

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸人们在一个荒岛上避难。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接练习中,你要标出三个以上选项。

评价该例句:好评差评指正

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保旗子献给了博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Es el único que se queda.

唯一一个留

评价该例句:好评差评指正

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战使这两项公约普遍化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

,必须确认和迅速解决余各种障碍。

评价该例句:好评差评指正

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接讨论中,与会者提出了以问题。

评价该例句:好评差评指正

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接讨论中,一些代表发言并提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

评价该例句:好评差评指正

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要消除特区实体间边界线遗留法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

评价该例句:好评差评指正

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多了。

评价该例句:好评差评指正

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乱七八糟的, 乱石岗, 乱石滩, 乱世, 乱说, 乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.

人像将与之前每一年保人像一起在法雅节博物馆展出。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues se trata de una combinación de varios factores.

几个因素综合结果。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

La escena siguiente nos aclarará el misterio.

场景会给我们解谜。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

¡Que tengan un feliz viaje en los días siguientes!

祝愿大家接旅途愉快!

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y estamos diciendo además que los refranes se aprenden de memoria.

我们现在说记忆中流传谚语。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La siguiente expresión se utiliza para decir no es nada especial.

说法用于表达没什么特别

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Durante los próximos cuatro meses, se enfrentará a innumerables desafíos.

在接四个月里,它将要面对无数挑战。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo me quedé porque no tenía adónde ir.

因为没有地方可去,才留

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Se te había caído el zapato.

鞋子。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¿Y qué rayos pasará en los siguientes 45 años?

而在接45年里,又会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que ya lo tenemos así, lo reservamos y seguimos con la receta.

做到这样以后,就放在一边然后继续接步骤。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

A mi izquierda está el último objeto conservado de su civilización.

在我左边人类文明最后一个保东西。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Con su ph heredada de los romanos y los griegos.

罗马人和希腊人流传ph。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tenía muy presente el día que se lo había llevado, apenas nacido.

他还清楚地记得,那天他把刚生孩子送到他家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es donde empiezas a fraguar lo que es tu siguiente disco, " Los ángeles" .

就在那里你开始创作接这张专辑,《天使》。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Un vez derretida, la reservamos y continuamos con la receta.

好了以后,把它放一边,我们继续接步骤。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Después ya no usamos Y, usamos MENOS y hablamos de la siguiente hora.

之后我们就不这样用了,我们用menos说接时间。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Al día siguiente seguí con mi rutina diaria de comerme todo lo que encontraba.

那一天,我还一切照旧,看见什么吃什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente estructura, y es " Cuando" junto con el subjuntivo.

结构“当… … 时”和虚拟式结合。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Así recibirás también nuestros próximos vídeos.

这样你就可以收到我们接视频了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船, 轮船交货, 轮次, 轮到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接