No trato con esa especie de esa persona.
我那种人交往.
Lo conozco, pero no trato con él.
我认识他,但是他来往.
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间使我处境十分为难。
Era una persona introvertida y para nada sociable.
他是个内向而且别人交际人。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她为什么那个有钱人结婚。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就你讨论了。
No se entiende con su padre.
他他父。
No me importa si quedes o no.
你留留下我没关系。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
透明歧视性管制只能引起怀疑信任。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠在其构成中平等均衡现象。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等人实施平等公待遇。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢均衡增长动荡中。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等人实施平等公待遇”。
La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
扩散裁军彼此相得益彰。
Todavía hay demasiada inestabilidad y demasiados conflictos.
仍有太多稳定冲突。
Necesitamos esfuerzos concertados en la esfera de la no proliferación y el desarme.
我们需要在扩散裁军领域携手努力。
No me gusta tu forma de hablar con tu madre.
我喜欢你你妈妈说话方式。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了安全无义感觉。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满信任怀疑世界中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Por qué no comerás en casa con él?
为和他在家吃呢?
Pensábamos que no querías relacionarte con los vecinos.
我还以为你和邻居交往呢。
Te prometo que no volveré a acostarme con nadie.
保证再也和任何人睡觉了。”
¿Por qué no haces las paces con tus padres?
你为和你的父母和好呢?
¡Doctorado! ¡ Y yo sin saberlo! ¿Por qué no me hablas más de tu vida?
博士!我都知这事!你怎和我多说说你的生活呢?
¿Por qué no bailan con Fulano?
你们为和弗拉诺跳舞?
Desde hoy en adelante tendrás que renunciar a uno de tus padres.
从今天起,你和父亲成为陌路人,就要和母亲成为陌路人。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“如果你这自信,”乌,“为和我比试一下呢?”
Me abstenía de hablarles de la serpiente boa, de la selva virgen y de las estrellas.
我就和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。
Tenía ganas de bailar, pero no sabía con quién.
我也想要跳舞,但是知和谁跳。
Y prefiere morirse de algo a tener que hablar con un doctor.
他宁愿死于某种疾病也愿意和医生谈。
No van a tener afinidad con cada maestro.
你可能和每名带课教师都相处顺利。
Él prefiere subir escaleras a compartir el ascensor.
他宁愿走楼梯也愿意和别人一起乘电梯。
Y también de diferentes situaciones relacionadas con la puntualidad o impuntualidad.
还有关于守时和守时的同场合。
Grita todo el día, pero no enronquece; porque posee la perfecta armonía.
终日号而嗄,和之至也。
Sus expresiones faciales y sus emociones no coinciden.
面部表情和情绪同步。
No sé por qué, pero me sentía diferente de lo normal.
总觉得和平时一样。
¿Es verdad? ¿Por qué no me la presentas?
真的吗?那怎介绍我和她认识啊?
¡¿Que yo no necesito tanto tiempo como tú? !
我怎需要用和你一样多的时间了?!
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判当局和公平现象的政治批评团体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释