有奖纠错
| 划词

Este aspecto es particularmente sensible en los pequeños Estados insulares en desarrollo más vulnerables a los desastres naturales, como se ha podido dramáticamente comprobar.

正如已经不幸表明的那样,对极容易遭受自然灾害影响的小岛屿发家来说,这是一个极为敏感的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重不幸丧失一切,包括亲人的美人和其他家的公民表示同情。

评价该例句:好评差评指正

La investigación, efectuada por las autoridades competentes, fue supervisada por el Parlamento del país y un grupo internacional integrado por diplomáticos extranjeros que trabajaban en el país, a los que, lamentablemente, se negaron a unirse representantes de los Estados Unidos y los países europeos, que manifestaron que preferían una investigación internacional, que sería una clara violación del principio de no injerencia en los asuntos internos de un Estado soberano.

局已进行的调查,获得该议会以及由在该工作的外交官组成的一个际团体的监测,美和欧洲各不幸不肯加入该际团体,它们说它们喜欢一个际调查,但际调查将明白违反不干涉内政的原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


epizootiología, época, epoda, epónimo, eponiquio, epooforo, epopeya, epostracismo, epóxido, épsilon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Viajar en avión es muy seguro, pero desgraciadamente, muy de vez en cuando hay un accidente, y los pasajeros tuvieron la mala suerte de tomar ese avión.

航空旅行非常安全,但,每隔间就会发事故,而乘客们则很乘坐了那架飞机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


equidiferencia, equidistancia, equidistante, equidistar, equidna, équido, équidos, equilátero, equilibrado, equilibrador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接