有奖纠错
| 划词

Por ende, podemos asegurar que no habrá dificultad alguna en garantizar la identificación con esos mecanismos.

因此,我们能够向安证,确国家拥有这些机制成问题

评价该例句:好评差评指正

Entonces, creo que estaremos bien.

我认为,这样做应成问题

评价该例句:好评差评指正

Hubo un consenso en el sentido que la ratificación de la convención por los países de la subregión no debería plantear problemas.

一般认为,次区域各国批准公约应该成问题

评价该例句:好评差评指正

Por ello se debe motivar al PNUD para que se comprometa más plenamente todavía con el Acuerdo de Cooperación; el compromiso de la ONUDI parece incuestionable.

因此目必须是推动开发计划署更充分地承诺执行《合作协定》:工发组织的承诺似乎成问题

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de los casos de incluso las más primitivas armas biológicas y nucleares, los componentes y el conocimiento para producir armas químicas simples están ampliamente disponibles, y los obstáculos financieros y tecnológicos son mucho menos problemáticos.

与甚至原始生物武器和核武器同,生产简单化学武器的成分和方法广泛存在,而资金与技术障碍更成问题

评价该例句:好评差评指正

El Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas ha señalado atinadamente que es muy fácil acceder a la información necesaria para producir un arma química sencilla y que los obstáculos financieros y técnicos en tal sentido no son problemáticos.

禁化武组织总干事已正确指出,生产简单化学武器的专门技能可以被广泛获取,而这方面的资金和技术障碍更成问题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pegote, pegotear, pegual, peguera, peguero, pegueta, pegujal, pegujalero, pegujar, pegujarero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给写信的上校

Si no es nada más que por eso no hay problema -dijo.

" 如果只是那个缘故的话,就不成问。" 说。

评价该例句:好评差评指正

Claro, las nuestras son mucho más delgadas, y por lo tanto, más frágiles; pero eso no es normalmente un problema, ya que raras veces tenemos que sobrevivir a esto.

显然,我们的角蛋白更薄,因此,也更脆弱:但这通常不成问,因为我们几乎不依靠它生存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


peinadura, peinaje, peinar, peinarse, peinazo, peine, peinería, peinero, peineta, peinetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接