有奖纠错
| 划词

Las abejas transportan el polen.

蜜蜂传递花粉。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Derechos Humanos también sabe ser exigente frente a un Estado determinado.

人权委员会在处理个别国家时候也设法传递了一种紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.

如果今天要传递纪念义务,那么我们义务就是开展教育,对未来而言更是如此。

评价该例句:好评差评指正

También difunde las importantes decisiones adoptadas por la Reunión de las Partes y los órganos de financiación.

他们还负责传递缔约方会议和供资机构所作各项重要决定。

评价该例句:好评差评指正

Frans afirmó que la repetición era también un medio de garantizar que los mensajes llegaran a su destino.

弗朗斯先生说,反复强调也是确保传递讯息一种手段。

评价该例句:好评差评指正

También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.

它还传递其广告宣传效果和其组织有动和展览计划安排。

评价该例句:好评差评指正

Enseñar y difundir por medio de la educación básica los valores tradicionales de la comunidad y los conocimientos locales e indígenas conexos.

在基础教育中教授和传递传统区价值观和相地方知识及土著知识。

评价该例句:好评差评指正

El mensaje implícito en la movilización de grupos de tipo milicia no concuerda en modo alguno con el espíritu del proceso de paz.

动员民兵之类传递信息与和平进程精神格格不入。

评价该例句:好评差评指正

Esa función se repite en los cuarteles generales de sector, que también transmiten información de los contingentes al cuartel general de las fuerzas.

区总部同样设有这一职能,也负责向部队总部传递特遣队信息。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de inteligencia obtienen entonces información sobre su programa de actividades y envían agentes a escuchar los sermones para comprobar qué mensajes transmiten.

情报机获知他们日程安排后,派特工参加他们布道动,以掌握他们传递信息。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家庭事务上取得了与男子完全平等权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

评价该例句:好评差评指正

La pervivencia de las lenguas indígenas es una de las condiciones para que los pueblos indígenas puedan transmitir su patrimonio cultural a las generaciones futuras.

土著语言持续存在是土著人民能够将其文化遗产传递给后代一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

El Comité estima que con sus artículos el autor ejercía su derecho a transmitir información e ideas en el sentido del párrafo 2 del artículo 19 del Pacto.

委员会认为,提交人发表文章是在行使《公约》第十九条第二款范围内传递消息和思想权利。

评价该例句:好评差评指正

Seis personas seropositivas llevaron la antorcha olímpica en su viaje por todo el mundo, en los relevos de Ciudad del Cabo (Sudáfrica), el 12 de junio.

12日,在全球接力传递奥林匹克火炬经过南非开普敦时,有六名艾滋病毒阳性传递了奥林匹克火炬。

评价该例句:好评差评指正

Eso nos da la oportunidad de traspasar directamente a los países en desarrollo el conocimiento singular que hemos adquirido durante la transición de nuestro propio país.

这使我们有机会将我们在我国过渡期间获得独特知识直接传递给发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, se observó que, en el apartado d), la información debía comunicarse únicamente a la parte contra la que se hubiera solicitado la orden preliminar.

同样据指出,(d)项中所考虑信息传递仅指初步命令所针对一方当事人。

评价该例句:好评差评指正

La Caja utiliza los servicios del CICE para mantener y apoyar sus sistemas de Internet, mensajería y redes, así como el almacenamiento en la computadora central.

基金现在依靠国际电子计算中心维持和支助其因特网、消息传递和网络服务以及主机托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la Comisión ha iniciado una modificación de sus métodos de trabajo con el objeto de enviar mensajes más firmes y coherentes a la comunidad nacional.

因此,委员会已经着手改变其工作方法,以向国际传递更加强烈、更加一致信息。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido pocas respuestas en que se informara de políticas y programas en vigor para promover una transferencia de conocimientos, un diálogo y un intercambio auténticos entre generaciones.

很少有应答者报告现在已有政策和方案来促进代间真正对话、交流和知识传递

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas más que envían un mensaje igualmente vigoroso y una advertencia a todos los pueblos de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios.

还有一系列悲剧,向人民传递于仇恨、偏执、种族主义和偏见危险同样强烈信息和警告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajos domésticos, trabajosamente, trabajoso, trabajuelo, trabal, trabalenguas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Energía que se transmite para dar paz tú que me la das.

和平能量。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Ese niño llevará mi nombre y el nombre de mi padre.

这个孩子得为香火。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No quiero terminar mis palabras sin transmitiros un mensaje de esperanza.

想要在最后给你们希望。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Era un sistema de mensajeros por postas, que llevaban recados a toda velocidad.

这是一个由信差组成系统,全速口信。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y es un poco lo que yo os quería transmitir.

这也是想向你们一些信息。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que era la idea y se consiguió.

觉得这就是要信息,而且她成功了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.

在这里就要用虚拟式,因为是一个请求。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

He visto a colosos místicos que resguardan y transmiten riqueza y sabiduría.

看到过神秘雄伟建筑,依旧保留着富有和智慧。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Porque a parte de estar muy bien hecha, tiene un mensaje importante.

因为该剧除了精良制作以外,还出非常重要信息。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

La mitad del trabajo me lo daba la mirada de este niño.

有一半工作是由这个孩子眼神

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tenemos que llevar nuestro trabajo a la docencia, a los alumnos, a transmitir nuestro mensaje.

们需要进行教学工作,教育学生,来信息。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Fíjate si es importante, cuando somos hormonas constantes, que van y vienen por el cuerpo llevando información.

注意了,当们是恒定蒙时,们在身体里来回走动、信息是很重要

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.

为了更好交流,你得以一种清晰方式来呈现你观点,你得以清楚方式来讯息。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Ella sabe que es su padre el que le... Le da ese mensaje de continuidad constantemente.

(玛丽亚·雷伊)她知道是父亲给她时刻在“连续”信号。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El término doki no tiene ningún significado y se introdujo exclusivamente para rimar, transmitiendo así un grado de alegría y jovialidad.

DOKI没有任何意思,它只是为了押韵,也了一种喜悦和开朗。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A pesar del privilegio que le concedían, seguía siendo amigo de los hombres y llevaba la voz de éstos al cielo.

尽管被赋予了这一特权,普罗米修斯依然是人类朋友,并经常把他们心声给天神。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Toda la vida he tenido a mi lado gentes así, que me querían y alentaban, y me contagiaban su fe cuando dudaba.

一生中,身边满是像他们一样人,爱护,鼓励,在彷徨时候,将他们信念

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Es una ciudad muy alegre que contagia esa alegría a todo lo que pasa por aquí, que cuando viene, ya no quiere marcharse.

这是一个快乐城市,她将这种快乐给每个到这人,当你来了就再也不想离开。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El silencio fue allí el que habló por los dos amantes, y los ojos fueron las lenguas que descubrieron sus alegres y honestos pensamientos.

一对情人相对无言,眼睛成了他们欢乐而又圣洁情思媒介。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Culturas antiguas pensaban que los sueños eran mensajes de los dioses, o de los muertos, y que contenían mensajes importantes, como predicciones del futuro.

古人认为梦是上帝或死者旨意,梦了重要信息,比如对未来预测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trabeculado, trabejo, trabilla, trabón, trabuca, trabucaire, trabucante, trabucar, trabucazo, trabuco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接